Es noticia
"Marruecos ha demostrado en el Mundial de Qatar que los árabes no somos inferiores a nadie"
  1. Cultura
Más allá del fútbol

"Marruecos ha demostrado en el Mundial de Qatar que los árabes no somos inferiores a nadie"

El autor marroquí Abdellah Taia se autoexilió a Francia hace dos décadas debido a la homofobia de su país, y también ha criticado el racismo francés. Ahora está exultante con las victorias de la selección marroquí

Foto: El escritor marroquí residente en Francia Abdellah Taia. (EFE/EPA/Mohammed Badra)
El escritor marroquí residente en Francia Abdellah Taia. (EFE/EPA/Mohammed Badra)

Al escritor Abdellah Taia (Salé, 1973) le ha cogido el Mundial de Fútbol en Marrakech, aunque hace un par de décadas que vive en París. Crítico con su país por cuestiones como la homofobia y el machismo —él es abiertamente homosexual, se autoexilió a Francia y le ha dedicado novelas al tema como Mi Marruecos o El que es digno de ser amado, todas en Cabaret Voltaire—, sin embargo, está exultante con las victorias del equipo de Marruecos en el Mundial que estos días se celebra en Qatar. Y no lo ve contradictorio —también ha criticado el racismo y homofobia franceses—, por lo que tampoco le extraña que inmigrantes e hijos de inmigrantes en Francia apoyen a la selección marroquí. "Es que esta vez es muy importante para Marruecos. No tiene que ver con la identidad, sino con algo que podemos llamar reparación", dice en esta conversación por videoconferencia. Y este miércoles lo tiene bastante claro: Marruecos ganará a Francia y saldrá a la calle a chillar y aullar con sus compatriotas.

PREGUNTA. ¿Cuáles son sus sensaciones sobre el partido de este miércoles?

RESPUESTA. Es increíblemente inspirador de una manera totalmente inesperada. Nadie esperaba que esto ocurriera y de repente es algo que es real y verdad en términos de solidaridad entre la gente, no entre los poderes y las autoridades de los países árabes. Somos los árabes los que, de repente, nos sentimos solidarios entre todos nosotros. Es muy bonito e inesperado, porque vivimos un momento en que todos los clichés de los árabes, que si somos vagos, etc., se demuestra que no son verdad. Incluso para nosotros, ya que muchas veces nos hemos creído lo que los demás decían de nosotros. Es el momento de dejar de creer en todas las mentiras que se han dicho sobre nosotros.

placeholder El escritor marroquí Abdellah Taia.  (Abderrahim Annag)
El escritor marroquí Abdellah Taia. (Abderrahim Annag)

P. Se refiere a la solidaridad entre árabes también de otros países, argelinos, tunecinos…

R. En el equipo de Marruecos hay jugadores que han nacido en Marruecos o en otros países. E incluso en esta diversidad de la selección hay algo mágico. El entrenador ha sabido perfectamente utilizar toda esta diversidad de la gente para hacerles trabajar juntos. Seguramente haya mucha gente que te diga, "esto es solo fútbol, es solo marketing y publicidad", lo cual también es verdad, pero esta vez hay algo extremadamente simbólico, poderoso, muy político y poscolonial. De repente, tienes a este país árabe, Marruecos, representando a Marruecos y otros países árabes y países africanos, y mostrando a los arrogantes países occidentales que pueden jugar tan bien como ellos y que no son gente con menos nivel. Quizás en el pasado pensaban que no eran tan poderosos, que no eran tan fuertes, pero ahora sí tienen la creencia de que no son inferiores con respecto a los jugadores británicos, franceses o españoles. Lo demostraron.

"Es algo increíblemente bonito, inspirador e inesperado, porque demuestra que todos los clichés que hay de los árabes no son verdad"

P. En Francia hay muchos marroquíes o hijos de marroquíes viviendo allí y apoyan a la selección de Marruecos. ¿Qué significa esto en relación con la identidad?

R. No, no, es que esto no tiene que ver con la identidad, sino con algo que podemos llamar reparación, porque los padres, los primeros inmigrantes, fueron extremadamente maltratados en Francia. Y estoy seguro de que los españoles también han menospreciado a los inmigrantes y han pensado que no eran tan buenos como ellos, los españoles de verdad o los franceses de verdad. Los niños que ahora mismo se han convertido en las estrellas del fútbol fueron testigos de cómo los franceses maltrataron a sus padres, fueron testigos del racismo. Por eso esto no tiene nada que ver con pertenecer o no a Francia, sino con la reparación que creen que deben tener. Aquí lo que hay es algo que tiene que ver con una reparación simbólica, con una reparación histórica, puede que solo por un momento muy breve, lo que dure el Mundial, pero al mismo tiempo es un momento muy poderoso.

P. Y en relación con lo que dice, ¿cómo cree que la comunidad de inmigrantes o hijos de inmigrantes está viviendo este partido en Francia?

R. Probablemente con mucho orgullo. Creo que incluso con algo más que orgullo. Están siendo testigos de que un grupo de personas son capaces de ser tácticamente y estratégicamente muy buenos y que no se muestran preocupados por el equipo español, por Ronaldo… Lo que quiero decir es que el equipo está mostrando a estos inmigrantes y al mundo entero, en general, que no son inferiores y que el punto de vista que tiene Occidente sobre nosotros tiene que cambiar. En Francia, si no te llamas François, puedes entender la enorme injusticia que hay. Y esa injusticia no se olvida. Sin embargo, ahora esos niños que se llaman Karim, Fatima o Mohammed son las grandes estrellas para representar algo que podemos llamar solidaridad entre la gente, no entre los poderosos.

"Esto no tiene que ver con la identidad, sino con la reparación, porque los primeros inmigrantes fueron extremadamente maltratados en Francia"

P. Hablando de poder… Este partido, este Mundial, ¿puede tener algún tipo de incidencias en las relaciones diplomáticas entre Marruecos y Francia? Ya están pasando cosas interesantes, como usted dice.

R. No lo sé. Es algo más complicado y no sabemos qué va a pasar entre Francia y Marruecos. Pero sí hay algo que se puede decir. Estoy pensando en la Primavera Árabe de 2011, cuando la gente árabe fue capaz de iniciar una revolución. Fueron capaces de echar a dictadores. Es verdad que podemos decir que después fracasaron, que no consiguieron nada, etc., pero a mí no se me olvidará que toda esa revolución vino de la gente. Fue la gente, no fue un impulso de EEUU, Londres o París. Vino desde dentro y produjo algo extremadamente poderoso, radical, positivo e inspirador. Por tanto, sea lo que sea lo que ocurra en el partido entre Francia y Marruecos, los marroquíes han ganado ya porque ya ha triunfado la idea de que no somos inferiores ni a los españoles ni a los británicos o los franceses. La inferioridad ya no está en nuestra mente.

Foto: Aficionados de la selección marroquí celebran la victoria de octavos frente a España en Torre-Pacheco, Murcia. (Ana Beltrán) Opinión

P. ¿Cree que puede haber disturbios en Francia? En España no ocurrió nada al final.

R. No lo creo, porque hasta ahora no los ha habido. Cuando Marruecos ha ganado, todos los marroquíes han salido a la calle y no ha ocurrido nada malo. Es posible que lo que ocurra en el Mundial con nuestro equipo tenga después alguna influencia encendiendo la llama de la Primavera Árabe, pero tendremos que ver.

P. ¿Pero le preocupa que aparezcan elementos agresivos?

R. Desafortunadamente, en Francia y en toda Europa hay racismo y no hay duda de que existen comandos racistas, pero estamos ya bastante acostumbrados. No solo ocurre en el campo, sino en los comentarios de los medios, en las redes sociales… Yo sinceramente prefiero no pensar en ello, porque quien tiene el problema es la persona racista, no yo. Yo no me voy a pasar toda mi vida tratando de cambiar la mente de esta gente. Si algo hemos aprendido con el covid o con lo que pasó con George Floyd en EEUU, es que no tenemos tiempo para explicar a los racistas lo que tienen que hacer, tienen que aprenderlo por sí mismos. La lucha se tiene que dar con ellos mismos. Y el fútbol marroquí en estos momentos simbólicamente está mostrando el mismo camino.

placeholder Abdellah Taia. (Abderrahim Annag)
Abdellah Taia. (Abderrahim Annag)

P. Por cierto, ¿están participando las mujeres en Marruecos de esta alegría mundialista?

R. Sí, sí, hay muchas mujeres, madres, jóvenes. Lo que se vive es que los estereotipos que hay contra nosotros se están desvaneciendo. Es obvio que persisten, pero lo más importante ahora es que hay todo un movimiento positivo, inspirador, que podríamos tomar y utilizar en otros ámbitos. Y eso es lo que espero que suceda.

P. Para terminar, ¿qué va a hacer si gana Marruecos?

R. Lo mismo que he hecho todos estos días: salir a la calle y gritar junto a otros marroquíes.

P. Imagine que ganan el Mundial...

R. No lo sé, lo que tengo claro es que este miércoles vamos a ganar a Francia.

Tahar Ben Jelloun: "Los hijos de los marroquíes en Francia se inclinarán hacia Marruecos ya que Francia los descuidó"

Tahar Ben Jelloun (Fez, 1947) es un intelectual de primera fila. Ganador del Goncourt (La noche sagrada, 1987) o del premio de la Paz Erich Maria Remarque por el ensayo La primavera árabe, su obra es hoy la más traducida dentro del mundo francófono. Aunque nació en Marruecos, hace décadas que vive en París, donde ha labrado su exitosa carrera literaria. Sin embargo, como le ocurre a Taia, Ben Jelloun también vibrará esta noche con la selección de Marruecos, según confiesa por correo electrónico a El Confidencial. “Ahora estoy en Marruecos y veré el partido junto a otros colegas marroquíes, que se encienden, aúllan, gritan, que son muy apasionados. Yo trato de mantener la calma, pero cuando Marruecos se clasificó para cuartos y después para las semifinales, también grité y aullé y tuve esas sensaciones que no conocía.  Este miércoles, estaré en un ambiente cien por cien marroquí y me identificaré con los jugadores marroquíes”, apostilla, aunque, añade diplomático, también aplaudirá cuando los franceses “hagan un buen pase o cuando demuestren que juegan muy bien”.

El escritor tampoco ve extraño que los inmigrantes marroquíes en Francia se pongan de lado del equipo de Marruecos. “Las raíces marroquíes son muy fuertes. Aunque hayas nacido en Francia u otro lugar, un marroquí permanece apegado a sus orígenes”, señala. Además, también observa que la discriminación que muchos han sufrido juega un papel importante a la hora de postularse con Marruecos. “Los hijos de los inmigrantes ya no son inmigrantes. Son ciudadanos franceses, pero mal considerados, de ahí los problemas de convivencia. Muy pocos de estos hijos de inmigrantes han logrado ser totalmente aceptados por la sociedad francesa y han conseguido tener una carrera. Por eso su identidad se inclinará hacia Marruecos, ya que Francia los ha descuidado”, argumenta.

Con respecto a posibles disturbios, reconoce que “los matones siempre están ahí para arruinar la fiesta”, pero espera que finalmente, tras el partido, “sea cual sea el resultado, haya alegría y celebración”. 

Al escritor Abdellah Taia (Salé, 1973) le ha cogido el Mundial de Fútbol en Marrakech, aunque hace un par de décadas que vive en París. Crítico con su país por cuestiones como la homofobia y el machismo —él es abiertamente homosexual, se autoexilió a Francia y le ha dedicado novelas al tema como Mi Marruecos o El que es digno de ser amado, todas en Cabaret Voltaire—, sin embargo, está exultante con las victorias del equipo de Marruecos en el Mundial que estos días se celebra en Qatar. Y no lo ve contradictorio —también ha criticado el racismo y homofobia franceses—, por lo que tampoco le extraña que inmigrantes e hijos de inmigrantes en Francia apoyen a la selección marroquí. "Es que esta vez es muy importante para Marruecos. No tiene que ver con la identidad, sino con algo que podemos llamar reparación", dice en esta conversación por videoconferencia. Y este miércoles lo tiene bastante claro: Marruecos ganará a Francia y saldrá a la calle a chillar y aullar con sus compatriotas.

El redactor recomienda