publicidad

Ir a www.cotizalia.com Ir a www.vanitatis.com

Logo de El Confidencial
2.450.000 lectores influyentes
Tecnología     Salud  Fórmula 1

Sábado, 28 de noviembre de 2009

España Comunicación Cultura Mundo Sociedad
Con Lupa Al Grano Mientras Tanto Dos Palabras Sin enmienda Fuera de Gobierno Valor del Derecho El Confidente
Hoteles Gastronomía Viajes Arte Libros Música La mochila de Kike Cuaderno Matoses
Editar perfil Foro Foro Interno El Café

ElConfidencial.com > Salud > Salud

Salud

El Código da Vinci que utilizan los médicos para ‘engañar’ al paciente

José Ignacio Galán Consejo General de Colegios de Médicos de España diccionario médico

@Ana I. Gracia. - 21/11/2009

Deja tu comentario (36)

Valorado (3/5)Valorado (3/5)Valorado (3/5)Valorado (3/5)Valorado (3/5) (3/5 | 53 votos)

Para quien consiga descifrar la letra de un médico, entender el idioma en el que escriben suena más a utopía que a realidad. Son verdaderos profesionales en utilizar palabras raras cuando hablan de diagnósticos porque así lo estudiaron en la facultad. Saben de sobra que el paciente no tiene la más mínima idea de lo que quieren decir cuando escuchan hablar a un médico con otro médico. O cuando leen su propio historial. Lo hacen a conciencia. Bajo estos seudónimos evitan adelantar posibles diagnósticos o intentan suavizar los casos con un mal pronóstico. José Ignacio Galán, representante nacional de médicos privados del Consejo General de Colegios de Médicos de España, abre a El Confidencial el diccionario particular que usan los médicos para explicar el significado de algunas de las frases que más frecuentan por los pasillos o los informes de cualquier hospital.

 

Si ha escuchado alguna vez que, esta misma semana, por ejemplo, se han producido dos éxitus en la planta, están comunicando que han fallecido dos pacientes. Cuando llega un caído al hospital es un suicida. De hecho, hablan de autolisis para no mencionar la palabra suicidio. Si le diagnostican una crisis comicial quieren decirle que sufre un proceso epiléptico claro. Es la manifestación clínica de una descarga anormal, sincronizada y excesiva de neuronas corticales.

 

Una enfermedad es idiopática cuando no conoce la causa ni el origen de la misma. Con este palabro hacen creer al paciente que conoce de sobras la enfermedad que padece, aunque no sea cierto. Algo similar quieren ocultar cuando afirman que la enfermedad se puede controlar con el tratamiento adecuado. Que no le cuenten cuentos: quieren decirle que no tiene cura.

 

Pocas veces se conocen los casos en los que los pacientes cogen infecciones en los propios hospitales. Ocurrir, ocurren, y con bastante frecuencia. Son las infecciones a las que los médicos llaman infecciones nosocomiales. Con este término no sólo se oculta al paciente que la culpa es del hospital, sino que éste la aceptará con resignación y simplemente se limitará a tomar el tratamiento adecuado para curarse.

 

Iatrogénico. Según la Rae, es toda alteración del estado del paciente producida por el médico. Así que si le han recetado un fármaco que le cura una infección pero, de repente, le han aparecido unos hongos, seguramente el diagnóstico sea una epistaxis iatrogénica. Si no lo entiende, sepa que le quieren decir que ha sido culpa de una acción médica.

 

El propio cáncer ha desarrollado su propio anexo al diccionario médico. Quieren evitar adelantarse a diagnósticos sin determinar y no asustar al paciente con sus posibles efectos. A la enfermedad en sí, al cáncer, se le denomina neoplasia. Es cuando a unas células se les antoja duplicarse y toman un comportamiento rebelde. Hablan de LOE hepática cuando ven una formación de contenido sólido o líquido que no forma parte de la anatomía normal del hígado. Para que lo entienda todo el mundo: es un cáncer de hígado.

Valorado (3/5)Valorado (3/5)Valorado (3/5)Valorado (3/5)Valorado (3/5) (3/5 | 53 votos)

 RSS   

 Delicious   

 Technorati   

 Menéame   

¿Qué es esto?

Opiniones de los lectores (36)

Deja tu comentario

36. usuario registrado camus1»22/11/2009, 13:41 h.

DOS COSAS SOBRE ESTA NOTICIA:
1.- LOS HONGOS QUE SALEN TRAS UN TRATAMIENTO ANTIBIOTICO SE LLAMA MICOSIS IATROGENICA Y NO EPISTAXIS QUE ES SANGRADO A TRAVES DE LAS FOSAS NASALES O NARIZ PARA QUE LA PERIODISTA QUE ESCRIBE EL ARTICULO LO ENTIENDA Y NO SE ENCUENTRE EN UN CODIGO DA VINCI CUANDO LO LEA.
2.-EN CUANTO A LA LOE HEPATICA, NO TIENE PORQUE SIGNIFICAR QUE EL PACIENTE PADECE UN CANCER. POR SI UD. NO LO SABE LOE SIGNIFICA LESION OCUPANTE DE ESPACIO Y NO TIENE PORQUE HACER ALUSION CANCER PUEDE SER POR EJEMPLO UN TUMOR BENIGNO U OTRA PATOLOGIA DE LA QUE SE DESCONOCE SU ORIGEN ENTRE ELLAS UN CANCER.

 Me gusta (0)    |   marcar ofensivo Marcar como ofensivo    |     Responder   

35. usuario registrado Nkeer»21/11/2009, 22:47 h.

La verdad es que el juntaletras se lo ha currado, con titular con gancho y todo. Si lo que de verdad quiere decir es que el vocabulario médico lo tiene reducido yo le ayudo.
Cuando le dan un volante pala el estomatólogo le están mandando el médico de la boca, cuando hablan de oftalmólogo del de los ojos, caray que misterio que el libro de códigos reservados de la RAE sabe interpretar. Para asustarlo con otro código ignoto y secreto de la secta médica no apto para los no iniciados averigüe que será un otorrinolaringólogo o una colonoscopia. ¡Cómo son los vocabularios especializados!

 Me gusta (0)    |   marcar ofensivo Marcar como ofensivo    |     Responder   

34. usuario registrado luisminga»21/11/2009, 22:20 h.

Este comentario ha sido eliminado por el moderador.

 Me gusta (0)    |   marcar ofensivo Marcar como ofensivo    |     Responder   

33. usuario registrado Hastebold»21/11/2009, 21:58 h.

Totalmente de acuerdo. Todas las ciencias tienen su lenguaje propio, y la Medicina no es una excepción. Casi todos los términos médicos, provienen del latín o del griego y son muy específicos, haciendo posible que, el intercambio de datos entre los facultativos, no se preste a confusión. Efectivamente hay errores en la "traducción" de varios términos en este artículo. Asi por ejemplo, neoplasia [Que significa nuevo o distinto crecimiento], no significa cáncer, sino que se refiere a todo el conjunto de tumores, tanto benignos como malignos. Los galenos, debieran tener mas cuidado con lo que escriben.

 Me gusta (2)    |   marcar ofensivo Marcar como ofensivo    |     Responder   

32. usuario registrado curror»21/11/2009, 21:58 h.

lamentablemente el que firma el artículo no sabe lo que dice. esto es malo principalmente porque si el tratamiento que se le da al resto de las noticias es el mismo, pleno de incorrecciones, comentarios parciales, mentiras intencionadas... el periódico es una mierda cargada de grasa [esteatorrea en lenguaje médico]. lo siento.

 Me gusta (2)    |   marcar ofensivo Marcar como ofensivo    |     Responder   

| Ver más comentarios ⇓

Deja tu comentario

El equipo de redacción revisará las opiniones para evitar la difusión de comentarios no apropiados o insultos. El horario del foro es de 07:00 a 23:00 h. Fuera de ese horario no se incluirán opiniones.

los más leidos los más leidos los más comentados los más enviados

Todos los derechos reservados © Prohibida la reproducción total o parcial

Auditado por Ojd