Es noticia
Un poeta palestino, ante la guerra: "Urge una conciencia universal que le diga a Israel basta ya"
  1. Cultura
ENTREVISTA

Un poeta palestino, ante la guerra: "Urge una conciencia universal que le diga a Israel basta ya"

El escritor palestino Ibrahim Nasrallah denuncia las atrocidades cometidas por Israel contra la población civil de Gaza y Cisjordania y aboga por el derecho de su pueblo a defenderse

Foto: El poeta y escritor palestino-jordano Ibrahim Nasrallah. (Reuters/Sameh Elkhatib)
El poeta y escritor palestino-jordano Ibrahim Nasrallah. (Reuters/Sameh Elkhatib)

Ibrahim Nasrallah (Ammán, 1954) nació en un campo de refugiados palestinos cerca de la capital jordana, donde sus padres se cobijaron en 1948 durante la guerra árabe-israelí desatada ese año y que provocó la expulsión y huida de 700.000 palestinos de sus tierras. Fue en ese campamento donde Ibrahim Nasrallah comenzó a los 15 años a escribir poesía, mientras estudiaba en una de las escuelas de Naciones Unidas. Y, desde entonces, no ha parado de hacerlo.

Profundamente comprometido con la causa palestina, este poeta, novelista, profesor, periodista, pintor y fotógrafo ha publicado hasta el momento 14 volúmenes de poesía, 22 novelas y 2 libros dedicados al cine, por los que ha sido galardonado con varios premios literarios. Ahora acaban de ver la luz en español dos de sus novelas, El tiempo de los caballos blancos (sobre la epopeya de una familia palestina, desde el fin del dominio otomano, el mandato británico y la Nakba de 1948) y Tierra de fiebres (una crítica a las opresivas sociedades árabes cerradas) y por ese motivo se encuentra estos días en Madrid.

PREGUNTA. ¿Cuál es la situación en estos momentos en los territorios palestinos?

RESPUESTA. Terrible. Lo que está ocurriendo en estos momentos en Palestina no se lo deseamos ni a nuestro peor enemigo. Esa crueldad no la merecen ni los palestinos ni ningún otro pueblo del mundo.

"Gaza es como una criatura, como un ser, que ha sido obligado a vivir en una tumba"

P. Esta guerra comenzó el pasado 7 de octubre, cuando Hamás lanzó un gran ataque contra Israel y capturó a un importante número de rehenes. ¿Por qué Hamás decidió dar ese paso?

R. Sí, Hamás ese día secuestró a numerosas personas. Pero desde 1967 un millón de palestinos ha sido secuestrado por la ocupación israelí y encerrado en sus cárceles. Es decir: desde 1967 uno de cada cuatro palestinos ha sido secuestrado por la ocupación israelí y ha pasado por sus cárceles. Gaza es como una criatura, como un ser, que ha sido obligado a vivir en una tumba. Y esa tumba la ha excavado la ocupación sionista. Gaza es una enorme cárcel al aire libre, con más de 2.300.000 personas que sufren un asedio desde hace más de 16 años: los alumnos no pueden viajar para estudiar fuera, los enfermos no pueden viajar a otros países para recibir tratamiento, la ocupación israelí controla los alimentos, el agua, la electricidad... Es esta situación la que condujo a lo que ocurrió el 7 de octubre. Y según la ONU y las leyes internacionales, los pueblos que sufren ocupación tienen derecho a defenderse contra ella. Lo ocurrido el 7 de octubre es el resultado de la opresión que sufren los palestinos desde 1967.

P. ¿Cómo se resuelve esta situación?

R. Los palestinos han hecho de todo para tratar de llegar a una solución y poder solventar este problema: firmaron en 1993 los acuerdos de paz de Oslo, reconocieron el derecho de Israel a existir como Estado y le estrecharon la mano tanto a la izquierda israelí como a la derecha israelí. Pero a partir de Oslo la ocupación israelí cometió más masacres y más crímenes que durante la fase anterior a los acuerdos de paz. No le voy a hablar del número de niños que han sido masacrados y asesinados, ni de las numerosas tierras que han sido ocupadas por los colonos israelíes. Le voy a mencionar otro dato: desde el año 2000, la ocupación israelí ha acabado con más de 2,4 millones de árboles. Considero que destruir ese número tan considerable de árboles es más que suficiente para que haya resistencia, porque acabar con todos esos árboles no solo supone un grave destrozo para el medio ambiente en Palestina sino también en todo el mundo.

"¿Cómo es posible que el quinto ejército más potente a nivel mundial tenga como blanco a un bebé que no pesa ni dos kilos?"

P. ¿El reconocimiento de un Estado palestino podría ser la solución?

R. Sí, los palestinos llevan intentando el reconocimiento de ese Estado desde hace más de 30 años. Pero esto no ha sido posible, no se ha permitido a los palestinos tener su propio Estado. Lamentablemente, el apoyo constante de Estados Unidos y de una buena parte de los países europeos a Israel hace que Israel sea un país cada vez más sangriento. Al principio de esta entrevista le decía que no deseo que lo que ocurre en Gaza le pase a mi peor enemigo: más de 6.000 niños han sido asesinados. [Ibrahim Nasrallah se emociona y es incapaz de seguir hablando, guarda silencio durante un rato interminable].

¿Qué nivel de maldad hay que tener para matar a niños, para atacar a bebés que están en las incubadoras del hospital Al-Shifa? ¿Cuánta maldad hay que tener para llevar a cabo ese tipo de aberraciones? ¿Cómo es posible que el que dicen que es el quinto ejército más potente a nivel mundial tenga como blanco, como enemigo, a un bebé que no pesa ni dos kilos?

"Nadie sale a decir que los palestinos tienen derecho a defenderse, nadie. Nosotros tenemos que ser iguales a los demás"

P. Ante el actual conflicto entre Hamás e Israel, la posición en términos generales de la Unión Europea es que Israel tiene derecho a defenderse de la agresión que ha sufrido siempre que lo haga de manera proporcional. ¿Considera que la respuesta israelí está siendo proporcional?

R. Lo que me pregunto es por qué nunca se le ha reconocido al pueblo palestino el derecho a defenderse, por qué solo se le reconoce a la otra parte. ¿Por qué un pueblo cuya tierra, cuya patria, ha sido ocupada no puede defenderse? Antes del 7 de octubre, 5.000 palestinos estaban encerrados en cárceles israelíes. Y desde el 7 de octubre hasta hoy han sido detenidas 5.000 personas más, sobre todo en Cisjordania. Los palestinos estamos viendo masacres y asesinatos, los colonos en Cisjordania están matando a gente, están prendiendo fuego a las cosechas, a los olivares… Y nadie sale a decir que los palestinos tienen derecho a defenderse, nadie. Nosotros tenemos que ser iguales a los demás, tenemos que tener exactamente el mismo derecho a defendernos que los otros. Si no, se trataría de discriminación.

P. El presidente español, Pedro Sánchez, ha estado recientemente en Israel y ha condenado enérgicamente los ataques israelíes contra la población civil palestina, lo que ha provocado el enfado del primer ministro israelí, Benjamín Netanyahu. ¿Qué le ha parecido?

R. Yo creo que la postura del presidente español, así como la del primer ministro belga junto al cual visitó Israel y la del primer ministro irlandés, han sido las más valientes que se han escuchado en Europa. Uno no puede permanecer callado cuando se están matando niños, cuando se están destrozando casas de esta manera bárbara y criminal. Todo eso tiene que obligarnos a movernos, a decir no. La primera vez que me entrevistaron yo tenía 26 años, y desde entonces repito la misma frase: no apoyamos a Palestina porque seamos palestinos o árabes, sino porque Palestina es una prueba diaria para nuestra conciencia.

placeholder Ibrahim Nasrallah, el pasado lunes, en Madrid. (I. H. V.)
Ibrahim Nasrallah, el pasado lunes, en Madrid. (I. H. V.)

P. ¿Hamás es un grupo terrorista, como lo consideran varios países occidentales?

R. A mí esa pregunta me resulta un poco extraña, porque los países europeos que supervisaron las elecciones palestinas de 2006, las primeras que ganó Hamás, no lo consideraban entonces un grupo terrorista, y ahora resulta que sí. Si se secuestra a un millón de palestinos —los que han pasado por las cárceles israelíes en los últimos años—, eso no es terrorismo, pero secuestrar a soldados y a colonos en una tierra ocupada sí lo es. Ustedes mejor que nadie saben cuánta propaganda ha habido por parte de Israel, cuántas mentiras. Mintieron cuando dijeron que el cuartel general de Hamás se encontraba en unos túneles bajo el hospital de Al-Shifa, y hace unos días el ex primer ministro israelí Ehud Barak reconoció que había sido Israel quien había construido esos túneles para almacenar allí material sanitario. También se hizo viral el vídeo de un soldado israelí que entró en una habitación del hospital y mostraba una lista con los que según él eran los nombres de los combatientes de Hamás, pero luego salió a la luz que lo que estaba escrito en ese papel eran los días de la semana y los turnos de los enfermeros. Y así con todo.

P. Hamás de autodefine como un grupo yihadista que aspira a la creación de un Estado islámico en los territorios palestinos. ¿Un Estado islámico no supondría una merma en los derechos de parte de la población, de las mujeres en concreto?

R. Yo creo que no podemos juzgar ahora lo que puede pasar en el futuro, porque todavía no ha pasado. Nosotros queremos un Estado democrático y si el pueblo no está de acuerdo con una ideología, si no está contento, puede oponerse a ella a través de las urnas, como hacen todos los pueblos del mundo cuando acuden a votar. Si un gobierno no te gusta, votas a otro partido y cambias de Gobierno.

"Parar esta guerra está en manos de Israel, no está en manos de Hamás. Si Israel decide parar esta guerra, la guerra se acaba"

P. Ahora que Hamás e Israel han acordado un alto el fuego temporal y se están produciendo intercambios de rehenes y presos, ¿el camino hacia la paz puede estar más cerca?

R. Ese es nuestro gran deseo, el deseo de todos los seres humanos que no quieren ver más sangre. Pero ¿pueden nuestros deseos cambiar el mundo? Parar esta guerra está en manos de Israel, no está en manos de Hamás. Si Israel decide parar esta guerra, la guerra se acaba.

P. ¿Fue un error de Hamás lanzar el ataque del 7 de octubre contra Israel?

R. Creo que no debemos detenernos a interpretar lo que ha hecho Hamás, que no debemos detenernos a juzgarlo, a analizarlo. Tenemos que pensar que es una reacción a un asedio que dura más de 16 años. El significado real de este asedio se hizo evidente a partir del 7 de octubre, cuando las autoridades israelíes decidieron dejar a Gaza sin suministro de agua ni de luz, impidieron la entrada de alimentos, de medicamentos y de combustibles, destruyeron hospitales e hicieron un uso bárbaro de las armas. Las bombas que han caído en Gaza equivalen a tres o cuatro bombas nucleares de las que se tiraron en Japón, en Hiroshima y Nagasaki, en la II Guerra Mundial.

"A Netanyahu lo que más le conviene es alargar esta guerra lo máximo posible. Sabe que el día que acabe la guerra, será juzgado por corrupción"

P. ¿Y le parece que el primer ministro israelí, Benjamín Netanyahu, tiene intención de parar esta guerra pronto?

R. No, todo el mundo sabe que a Netanyahu lo que más le conviene para sus propios intereses es alargar esta guerra lo máximo posible. Netanyahu es el primer ministro israelí que más tiempo lleva en ese cargo y sabe muy bien que el día que acabe la guerra, será juzgado por corrupción, y eso le condiciona y marca su actuación. Lo terrorífico es que hay muchos sectores dentro de la sociedad israelí que apoyan todo lo que está haciendo. Israel es el peor enemigo de Israel, peor que cualquier otro enemigo en este mundo. Israel ya no tiene límites, ya no dice cuáles son sus fronteras, no tiene conciencia, no quiere que los palestinos sean sus vecinos. Solo quiere que otros países le jaleen y le apoyen en todo lo que está haciendo. En estos momentos urge una conciencia humana universal, que el mundo le diga a Israel: “Basta ya”.

P. Usted es un poeta y un novelista, un hombre de cultura. ¿La cultura puede ayudar a resolver este conflicto?

R. La cultura palestina está más que presente en la vida de su pueblo, desde antes incluso de la Nakba de 1948. El movimiento cultural en Palestina en aquel entonces fue un movimiento muy vivo. Uno de los escritores egipcios más prominentes de aquellos tiempos, en una visita a Palestina antes de 1948, escribió: “Si Palestina no te reconoce como escritor, no te va a reconocer nadie en el mundo árabe”. Aquella energía literaria y cultural que había antes de 1948 continuó después de la Nakba y en el contexto cultural palestino surgieron poetas y literatos muy importantes, decenas y decenas de escritores y de artistas que contribuyeron a la belleza del mundo. Porque nosotros no escribimos solamente para defender nuestros derechos, para defender a nuestro pueblo, sino que también escribimos porque queremos formar parte de la belleza del mundo. Dos novelas mías han sido traducidas al español, El tiempo de los caballos blancos y Las tierras de fiebre. A través de esas dos novelas no solo quiero que los españoles sepan más sobre la cuestión palestina, sino que también quiero que sepan que nosotros como palestinos podemos aportar nuestro granito de arena al movimiento cultural mundial y formar parte de él. Todo el esfuerzo que llevamos a cabo es para que nos permitan que seamos una parte de este mundo. Es muy triste que la última ocupación en este mundo que todavía sigue sea la ocupación de Palestina por parte de Israel.

Ibrahim Nasrallah (Ammán, 1954) nació en un campo de refugiados palestinos cerca de la capital jordana, donde sus padres se cobijaron en 1948 durante la guerra árabe-israelí desatada ese año y que provocó la expulsión y huida de 700.000 palestinos de sus tierras. Fue en ese campamento donde Ibrahim Nasrallah comenzó a los 15 años a escribir poesía, mientras estudiaba en una de las escuelas de Naciones Unidas. Y, desde entonces, no ha parado de hacerlo.

Palestina Israel Conflicto árabe-israelí Libros Literatura
El redactor recomienda