Canción de Francia en Eurovisión: letra de 'Fulenn', el tema en bretón de Alvan y Ahez
Las representantes de Francia, Alvan & Ahez, han pasado a ser más conocidas como las Tanxugueiras francesas por el trío de cantantes que entonnan la canción 'Fulenn'
El folclore regional francés y los sonidos electrónicos intentarán posicionarse en tan buena posición como dejó a Francia hace un año en Eurovisión la exitosa 'Voilà' de Barbara Pravi, que finalizó en segundo puesto en Róterdam. Los nuevos representantes franceses, Alvan & Ahez, cantan en bretón la canción 'Fulenn' desde el escenario de Turín que acoge la gran final del Festival de la Canción de Eurovisión 2022. Así, tras la balada que llevó el país vecino en la anterior edición, Francia exhibe esta vez una mezcla de diferentes géneros musicales cuyos sonidos se basan en la electrónica y tiran también de cantos tradicionales y elementos orgánicos.
El músico multiinstrumentalista especializado en electro, Alvan, forma grupo en el escenario de Eurovisión con el trío de mujeres Ahez, conformado por Marine, Sterenn D. y Sterenn L. Este grupo, comparado con nuestras Tanxugueiras, pelea en Turín 2022 con la canción que aborda la leyenda bretona de una joven que se emancipa de las normas sociales bailando de noche bañada por la luz de una hoguera. Así, Francia apuesta por la tradición mezclada con un toque de modernidad.
La letra de la canción 'Fulenn' guarda incluso cierto parecido en su estribillo con 'Terra' de Tanxugueiras, al utilizarse también en cierto momento de la canción una sílaba repetida. "Una sombra femenina se ve a la luz de una antorcha; ignorando a las bestias salvajes bailo; robo el fuego de su mirada llena de lujuria; para convertirlo en una canción que entonar al unísono", expresan parte de los versos de 'Fulenn'.
¿Cuántas veces ha ganado Francia Eurovisión?
Francia, uno de los países que forma parte del 'Big Five' por aportar económicamente más a la Unión Europea de Radiodifusión (UER, por sus siglas), el ente detrás de la organización de Eurovisión, viene participando en el festival desde su primera edición, allá por 1956, y tuvo la buena fortuna de quedar entre los cinco primeros puestos de la clasificación durante las 10 ediciones iniciales del Festival de la Canción. El país galo consiguió ganar en tres ocasiones en la etapa inicial del concurso televisivo, concretamente en los años 1958, 1960 y 1962.
En 1969, el representante de Francia de aquella edición consiguió llevar de nuevo hasta la victoria a su país, aunque ese año se dio una casuística especial al empatar con los mismos puntos, un total de 18, Francia, Reino Unido, Holanda y España, a la que representaba Salomé con 'Vivo cantando'. Ante esta situación inédita, se dio por ganadoras a las cuatro naciones y en la edición posterior, se ideó un protocolo de desempate que pasaba por repetir la actuación y que el voto del jurado votase de nuevo a mano alzada.
Por último, Francia ganó una última vez, la más reciente, en 1977, cuando llevó al festival la canción 'L'Ouiseau et l'enfant' ('El ave y el niño', por la traducción del título de la canción al castellano) interpretada por la cantante Marie Myriam.
Letra de 'Fulenn', la canción de Francia
Lalelala Lalaleno
¡Vamos!
En la oscuridad del bosque germina la noche
Las estrellas aparecen en un susurro inquieto
Una sombra femenina se ve a la luz de una antorcha
Ignorando a las bestias salvajes bailo
robo el fuego de su mirada llena de lujuria
para convertirlo en una canción que entonar al unísono
Ella baila con el diablo, ¿qué pasa?
Bailo con el diablo, ¿qué pasa?
Calor y barro, calor, fiesta y barro
El bosque vibra con la chispa danzante
Su magia encantadora se eleva hasta los altos árboles
Ignorando a las bestias salvajes bailo
robo el fuego de su mirada llena de lujuria
Sin miedo en medio del claro del bosque, la chispa está bailando
Las almas enfurecidas giran y giran a su alrededor
Sin miedo en medio del claro del bosque, la chispa está bailando
Las almas enfurecidas giran y giran a su alrededor
Lalalalalalaleno lalelalo
Lalalalalalaleno lalelalo
Lalalalalalaleno lalelalo
Lalalalalalaleno lalelalo
Bailo con el diablo, ¿qué pasa?
Con el diablo bailo
Ella baila con el diablo, ¿qué pasa?
Lalalalalalaleno lalelalo
Lalalalalalaleno lalelalo
Lalalalalalaleno lalelalo
Lalalalalalaleno lalelalo
Sin miedo en medio del claro del bosque, la chispa está bailando
El folclore regional francés y los sonidos electrónicos intentarán posicionarse en tan buena posición como dejó a Francia hace un año en Eurovisión la exitosa 'Voilà' de Barbara Pravi, que finalizó en segundo puesto en Róterdam. Los nuevos representantes franceses, Alvan & Ahez, cantan en bretón la canción 'Fulenn' desde el escenario de Turín que acoge la gran final del Festival de la Canción de Eurovisión 2022. Así, tras la balada que llevó el país vecino en la anterior edición, Francia exhibe esta vez una mezcla de diferentes géneros musicales cuyos sonidos se basan en la electrónica y tiran también de cantos tradicionales y elementos orgánicos.