El PSOE registra con los nacionalistas la reforma para el uso de las lenguas cooficiales
La modificación del reglamento del Congreso busca garantizar el "derecho" de los diputados a usar en "todos los ámbitos de la actividad parlamentaria, incluidas las intervenciones orales y la presentación de escritos"
El PSOE ha registrado en el Congreso, junto a Sumar, ERC, EH Bildu, PNV y BNG, una reforma del reglamento de la Cámara para facilitar el uso de las lenguas cooficiales. JxCAT no figura entre los firmantes, aunque se trata de uno de los compromisos adoptados para el acuerdo de la formación de la Mesa del Congreso con el partido de Carles Puigdemont. Fuentes parlamentarias de esta formación avanzan que votarán a favor de la reforma, pero excusan su firma porque "no formamos parte de ningún bloque, ni somos socios de nadie". Asimismo, añaden que no aceptaron la primera propuesta, "que es lo que se hubiera registrado y aprobado si no dependiera de nuestros votos". La celeridad del acuerdo y su registro para su tramitación urgente y mediante lectura única busca que el uso del gallego, euskera y catalán pueda utilizarse ya en la sesión de investidura de Alberto Núñez Feijóo.
El texto, al que ha tenido acceso este diario, incluye un nuevo apartado al artículo seis para garantizar el "derecho" de los diputados a usar en "todos los ámbitos de la actividad parlamentaria, incluidas las intervenciones orales y la presentación de escritos" cualquiera de las lenguas cooficiales. Asimismo, se modifica el apartado dos del artículo 70 para incluir que "el orador u oradora podrá pronunciar su discurso en cualquiera de las lenguas que tengan carácter de oficial en alguna Comunidad Autónoma".
El resto de artículos modificados, que son un total de seis, permiten la presentación de escritos en las lenguas cooficiales y garantiza que el diario de sesiones como el Boletín Oficial de las Cortes Generales deje constancia de los discursos tanto en castellano como en gallego, euskera y catalán.
La Mesa del Congreso, presidida por la socialista Francina Armengol y con mayoría de socialistas y Sumar, será la encargada de establecer "los procedimientos y los medios para llevar a cabo la aplicación práctica" de esta reforma reglamentaria. El acuerdo establece también un periodo de transición para adaptar los servicios de la Cámara, "que en ningún caso podrá superar los seis meses". Durante este periodo, se podrán presentar escritos en gallego, euskera y catalán, pero acompañando una traducción al castellano.
Igualmente, los diputados podrán intervenir en estas lenguas una vez se apruebe la modificación. Para hacerlo en la próxima investidura, la Mesa del Congreso debería convocar un pleno extraordinario donde aprobar la reforma con la mayoría de PSOE, Sumar, ERC, JxCAT, EH Bildu, PNV y BNG. La previsión es que se apruebe entre los días 19 y 21 de septiembre, una semana antes del pleno al que Feijóo acudirá para intentar ser elegido jefe del Ejecutivo a pesar de que no tiene atados los apoyos necesarios.
Para que este uso "amplio" en la sesión de los días 26 y 27 de septiembre sea posible, será necesaria la contratación de intérpretes, pero las fuentes de PSOE y Sumar admiten que el procedimiento será extraordinario. En el Senado existe una bolsa de 25 intérpretes que son reclamados por la Cámara cuando son necesarios y el coste anual de sus servicios está fijado en 300.000 euros. Junts, en la pasada legislatura, propuso extender este uso, lo que supondría un coste anual que ronda el millón de euros. El sistema que se utilice en el Congreso de forma permanente está todavía por diseñar y su desarrollo será posterior a este debate de investidura.
En el discurso posterior a su elección, con saludos en los cuatro idiomas oficiales del Estado, Armengol se comprometió a permitir el uso de estas lenguas en el hemiciclo. Era parte del compromiso alcanzado con Junts y ERC para atar los votos de los independentistas catalanes y, en ese momento, los nacionalistas defendieron que era cuestión de pura voluntad. El Reglamento de la Cámara Baja no impide el uso del catalán, el gallego y el euskera, pero tampoco lo avala ni lo regula.
En la exposición de motivos de la reforma se explicita la voluntad de "avanzar por la senda de la pluralidad lingüística" como elemento que ampara la Constitución. Se argumenta asimismo que tanto los recursos tecnológicos de traducción o el funcionamiento de la traducción simultánea en el Senado "no solo no constituye un obstáculo para el normal funcionamiento de la vida parlamentaria de esta Cámara, sino que la enriquece y favorece un clima de libertad, de normalidad y, en definitiva, de convivencia democrática".
El PP adelanta que votará en contra de la propuesta
La secretaria general del Partido Popular, Cuca Gamarra, ha adelantado que su formación votará en contra de la proposición de ley que ha registrado este miércoles el PSOE, Sumar, ERC, Bildu y PNV, para poder usar las lenguas cooficiales en todos los debates de la Cámara Baja y en la presentación de iniciativas: "No es una reforma, es una imposición".
En un mensaje en la red social X, recogido por Europa Press, Gamarra ha recriminado que ningún grupo de los firmantes haya hablado con el PP. "A este PSOE todo le vale, incluso imponer el uso de pinganillos entre diputados que hablamos el mismo idioma", ha señalado.
Por ello, Gamarra ha avanzado que la formación de Alberto Núñez Feijóo no votará a favor de la misma. "No cuenten con nosotros para crear distancia y diferencias entre iguales", ha añadido.
El PSOE ha registrado en el Congreso, junto a Sumar, ERC, EH Bildu, PNV y BNG, una reforma del reglamento de la Cámara para facilitar el uso de las lenguas cooficiales. JxCAT no figura entre los firmantes, aunque se trata de uno de los compromisos adoptados para el acuerdo de la formación de la Mesa del Congreso con el partido de Carles Puigdemont. Fuentes parlamentarias de esta formación avanzan que votarán a favor de la reforma, pero excusan su firma porque "no formamos parte de ningún bloque, ni somos socios de nadie". Asimismo, añaden que no aceptaron la primera propuesta, "que es lo que se hubiera registrado y aprobado si no dependiera de nuestros votos". La celeridad del acuerdo y su registro para su tramitación urgente y mediante lectura única busca que el uso del gallego, euskera y catalán pueda utilizarse ya en la sesión de investidura de Alberto Núñez Feijóo.