Los términos en inglés que debes saber si no quieres tener problemas
  1. Alma, Corazón, Vida
APRENDE ESTAS 'WORDS' 'ASAP', 'PLEASE'

Los términos en inglés que debes saber si no quieres tener problemas

Quizá no sea tarea fácil para los españoles adaptarse a una serie de vocablos prestados del inglés que están cambiando nuestro día a día, pero gracias a artículos como este pueden mejorar un poco

Foto: 'Do you speak English?' (iStock)
'Do you speak English?' (iStock)

'First thing in the morning'enciendo mi 'laptop' y hago 'ASAP' uncheckingde 'e-mails', antes de tener un 'coffeebreak' con mis compañeros de trabajo y realizar un 'brainstorming' conjunto como preparación de una 'conference call' de 'new business'…”.

Es posible que muchos españoles suframos undéjà vual leer esta descripción que perfectamente puede identificarse con un día de nuestro trabajo. La tendencia del uso de anglicismos en nuestro día a día parece imparable, y cada vez son más las empresas que utilizan un lenguaje repleto de vocabulario en inglés.ABA English,academia deinglésonline con más de 6 millones de alumnos, revela una guía de anglicismosToppara que sepamos donde encajar cada término y no perdernos en nuestro día a día.

Para el mundoBusiness

Ahora las empresas de nueva creación se denominanstartups, los autónomos pasan a llamarsefreelance, y al director ejecutivo de una empresa se le conoce comoCEO(Chief Executive Officer), quien puede solicitarnos que hagamos unplanning(planificación) de las tareas pendientesASAP(As Soon As Possible). Eso significará que tenemos undeadline(fecha límite) marcado por parte delBig boss(jefe máximo). Nuestro jefe también podría ser elCMO(Chief Marketing Officer: director de marketing), elCTO(Chief Technology Officer: director de tecnología) o elCFO(Chief Financial Officer: director financiero).

¡Pero ojo! Si nuestroManager(supervisor) nos hace unForward(reenvío) de unE-mail(correo) donde aparece el acrónimoFYI(For Your Information), debemos estar muy atentos al contenido y no catalogarlo comoSpam(correo basura) dentro de los muchosmails(correos) que recibimos habitualmente. Hay centenares de términos prestados que provienen de la lengua de Shakespeare que son útiles conocer profesionalmente, tales comoB2BoBusiness-to-Business(empresas que realizan negocios con otras empresas),B2CoBusiness-to-Consumer(empresas que realizan negocios con usuarios finales), CMo Community Manager(gestor de los medios sociales), Brainstorming(tormenta de ideas),Conference call(llamada de negocios), oBudget(presupuesto), entre muchos otros.

Para losTechies

Sonpalabrasque llegaron de Silicon Valley, fruto de las innovaciones tecnológicas de los últimos años. Al comprar unSmartphone(móvil inteligente) o unLaptop(ordenador portátil), debemos tener en cuenta diversas prestaciones como losGigaBytes(capacidad) de memoria), laRAM(memoria de acceso aleatorio), elHardware,Softwareo losPixelsde su cámara para hacer losSelfies(autofotos).

Revisar el léxico digital puede producirnos dolor de cabeza por el alud de anglicismos. Mejor hacerlo con una sonrisa con este glosario paraTechies(personas especializadas o aficionadas a la tecnología):Mouse(ratón),Copyright(derechos de autor),4G(cuarta generación de tecnología en los móviles),Troll(anónimos que generan polémica en Internet),Cookies(archivos creados de los sitios web visitados),FAQ(preguntas más frecuentes) oBlog post(entrada o artículo en una bitácora).

Para los másFashion

Las marcas de moda de hoy en día se pelean por estar entre losMust-have(lo que debes tener) de lasCebsoCelebrities(famosas) másTrendy(de moda) del momento. Este textopuede resultar ininteligible para una persona que no acostumbra a leer información sobre lo másFashion(de moda), pero son más que imprescindibles si se quiere serCool(guay) en este mundo.

Hipsters, Heavies, Boho-chics, Hippies, Punks, Geeks o incluso Nerds son algunas de las tribus de moda

It-girl(chica del momento),Look(estilismo),Outfits(conjuntos de ropa),Fitting(prueba de vestuario),Coolhunters(cazatendencias) son sólo algunos de los muchos anglicismos que pueden utilizar las diferentes tribus urbanas del momento cuando van deshopping(de compras), ya seanHipsters,Heavies, Boho-chics,Hippies,Punks,Geekso inclusoNerds.

Quizá no sea tarea fácil para los españoles adaptarse a una serie de términos prestados delinglésque están cambiando nuestro día a día, pero gracias a herramientas como este listado, la labor de perfeccionar nuestroinglésse convierte en un reto más asumible.

Educación Clases de Inglés Idiomas Startup Alumnos
El redactor recomienda