Es noticia
Las redes se ríen del catalán de Gabriel Rufián: "Necesita un traductor"
  1. España
Cuestionan su nivel de catalán

Las redes se ríen del catalán de Gabriel Rufián: "Necesita un traductor"

El Congreso se ha puesto este martes el pinganillo para entender a los diputados que hablan euskera, gallego y catalán, con bronca de Vox y protesta del PP. Rufián ha sido el protagonista involuntario

Foto: Las redes se ríen del catalán de Gabriel Rufián. ( EFE / Juan Carlos Hidalgo)
Las redes se ríen del catalán de Gabriel Rufián. ( EFE / Juan Carlos Hidalgo)

El Congreso ha estrenado este martes el sistema de pinganillo par traducir las lenguas cooficiales en la Cámara Baja en un Pleno bronco, con estampida de los diputados de Vox, y entre protestas del PP, que se han negado a ponerse el auricular. Desde hoy, los diputados pueden hablar en euskera, gallego o catalán. El reglamento de la Cámara será reformado para tal fin. Gabriel Rufián (Esquerra Republicana) o Borja Sémper (PP) son algunos de los diputados que han estrenado la medida, en catalán y euskera -este último para protestar-. Curiosamente, para ninguno de los dos es su lengua materna.

La diputada del PP Cayetana Álvarez de Toledo ha sido la primera en cuestionar el dominio del catalán del diputado de Esquerra: "Problema técnico no previsto: hay que traducir a Rufián al catalán". Y le ha seguido una riada de mofas y críticas en la red social X, antes Twitter.

Cuestionan el nivel de catalán de Rufián

Rufián ha empleado el catalán en su turno de palabra para defender la aprobación del uso de las lenguas cooficiales en el Congreso. Lo ha hecho después de que la ejecutiva de ERC haya decidido que sus diputados hablen siempre en catalán, en todos los debates, sin intercambiar el castellano. Una medida que ha criticado el exdiputado Joan Tardà en una entrevista a RTVE este mismo martes.

El exportavoz del grupo parlamentario republicano, que defiende el uso del catalán como primera opción dentro del Congreso, ha señalado que no deben abandonar por completo el uso del castellano, ya que esta "también es la lengua materna de muchos catalanes" y porque deben seguir defendiendo el independentismo también en castellano.

En este pleno también han participado las redes que se han reído del catalán de Rufián. A muchos les ha llamado la atención la "poca habilidad" para hablar la lengua y han dicho que "necesita un traductor". "Me parece a mí o Rufián habla el catalán regular?", expresaba una usuaria en Twitter.

Una intervención que ha sido el blanco de las carcajadas en Twitter. "¿Por qué Rufián parece Dani Rovira hablando catalán?" o "¿se puede hablar peor que Rufián en catalán?" son algunos comentarios que se pueden leer.

El Congreso ha estrenado este martes el sistema de pinganillo par traducir las lenguas cooficiales en la Cámara Baja en un Pleno bronco, con estampida de los diputados de Vox, y entre protestas del PP, que se han negado a ponerse el auricular. Desde hoy, los diputados pueden hablar en euskera, gallego o catalán. El reglamento de la Cámara será reformado para tal fin. Gabriel Rufián (Esquerra Republicana) o Borja Sémper (PP) son algunos de los diputados que han estrenado la medida, en catalán y euskera -este último para protestar-. Curiosamente, para ninguno de los dos es su lengua materna.

Gabriel Rufián Catalán
El redactor recomienda