Una heladera de Málaga comparte el loco pedido que le hizo una turista: "La familia se partía"
Cuando vamos a otro país y no hablan nuestro idioma, a veces aprendemos ciertas expresiones básicas, para saludar o pedir comida, con mayor o menor acierto
- Una camarera 'tiktoker' avisa de lo que no debes hacer como cliente: "¿No lo estás viendo?"
- El original detalle de una camarera con sus clientes que se ha hecho viral en redes
Todos los que han trabajado de cada al público alguna vez se han visto en la situación de tener que atender a un cliente extranjero que viene a pasar unos días a nuestro país. En muchas ocasiones, estos turistas no hablan español, y se comunican en inglés o en su lengua nativa. En otras ocasiones, los clientes saben algo del idioma local, y hacen sus peticiones como mejor saben, aunque a veces se equivoquen.
Leticia, que trabaja como heladera en la Heladería Morango de Benalmádena, en Málaga, ha atendido a cientos de turistas que buscaban un helado para refrescarse. Pero lo que le ocurrió el otro día es digno de contar, ya que el error que cometió una turista pidiendo un cono de helado provocó las risas de toda su familia. Leticia lo ha narrado todo en un vídeo en su cuenta de TikTok.
@heladoartesanal Esto me hace el día 😂😂😂 Insta👉🏼LETISERON #extranjeros #guiris #heladeriamorango #heladeria #benalmadena #benalmadenapueblo #fuengirola ♬ Monkeys Spinning Monkeys - Kevin MacLeod & Kevin The Monkey
Se encontraba trabajando en su heladería, de la que comparte vídeos con sus más de 616.000 seguidores, cuando apareció una familia de extranjeros. “Me ha pasado otra vez”, comienza contando en su vídeo entre risas. Leticia explica que cada miembro de la familia pidió un helado, hasta que llegó el turno de “una muchachilla”.
Ella fue la protagonista de la anécdota, cuando pidió su helado, sabor “fresca” queriendo decir “fresa” y con “after eight”, un sabor de menta y chocolate. Hasta ahí todo bien, pero la estupefacción vino cuando la joven solicitó que su helado estuviese en “coño”. Leticia no puede parar de reír recordando el momento.
Es un error de pronunciación que nos puede pasar a todos, pero que te provoca un mal momento cuando te lo hacen notar. La joven quería decir “cono”, tal y como Leticia le intentó explicar. La heladera le comentó que ella había pedido un helado en “pussy”, que es el equivalente a “coño” en inglés. “Coño de fresca y after eight”, era la comanda.
“Se ha quedado muerta, se ha disculpado y la familia partiéndose de risa”, comenta Leticia, que ya no puede respirar de la risa. Para que la joven no se sintiese mal, la heladera le explicó que se lo dijo para que no le ocurra en otro lugar. El vídeo acumula más de 35.000 “me gusta” y 285.000 reproducciones, y las risas en la caja de comentarios han estado aseguradas. Todos podríamos ser la muchacha.
- Una camarera 'tiktoker' avisa de lo que no debes hacer como cliente: "¿No lo estás viendo?"
- El original detalle de una camarera con sus clientes que se ha hecho viral en redes
Todos los que han trabajado de cada al público alguna vez se han visto en la situación de tener que atender a un cliente extranjero que viene a pasar unos días a nuestro país. En muchas ocasiones, estos turistas no hablan español, y se comunican en inglés o en su lengua nativa. En otras ocasiones, los clientes saben algo del idioma local, y hacen sus peticiones como mejor saben, aunque a veces se equivoquen.
- Una irlandesa explica su primer viaje a Andalucía: "¿Qué está hablando esta gente?" ACyV
- Su marido le dice que ella no hace nada, decide dejar de limpiar tres días y el resultado es viral ACyV
- Una empleada de hotel argentina desvela todo lo que le regalaron unos huéspedes: "Todo me lo llevo para mi casa" Jorge García González