Es noticia
Algoritmo, barrio, jarabe... la lista de palabras que vienen del árabe (y no lo suponías)
  1. Alma, Corazón, Vida
Contabilizarlas es difícil

Algoritmo, barrio, jarabe... la lista de palabras que vienen del árabe (y no lo suponías)

Pese a la toma de Granada por los Reyes Católicos o los edictos de expulsión de Felipe III, después, la cultura árabe nunca desapareció de la península; de hecho, seguimos hablándola

Foto: (iStock)
(iStock)

Era el año 711 d.n.e. cuando los primeros pueblos del norte de África (árabes, sirios y bereberes) llegaron a la península ibérica. Entraron, claro está, por el sur. Lo denominaron Al-Ándalus. Hoy, ese mismo sur conserva aquel mismo nombre con el topónimo de Andalucía.

Como explican desde la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes, aunque es allí donde instalaron los anclajes de su sociedad, avanzaron territorio arriba bajo distintas figuras administrativas y dinastías. Así, el poder árabe se asentó y se mantuvo hasta que los Reyes Católicos tomaron Granada, es decir, hasta 1492. Nada más y nada menos que 8 siglos después. Por supuesto, tiempo más que suficiente para que, pese a la influencia que luego plantarían sobre ellos aquellas tropas, su cultura permaneció de muchas formas, entre ellas, la lengua.

Foto: La rendición de Granada, por Francisco Pradilla y Ortiz

Los historiadores coinciden hoy en que una pequeña parte de aquellas primeras poblaciones hablaba árabe, pero que era el bereber, una lengua del norte de África, lo más popular. Población arabófona, en realidad, hubo en la península hasta aproximadamente los años entre 1609 y 1612, tras los edictos de expulsión del por entonces monarca Felipe III. Sus palabras nunca se fueron, o no del todo.

Palabras muy repetidas

Con casi 600 millones de personas hablantes de español en el mundo, este es uno de los idiomas referentes a nivel mundial. Ya lo señalamos en un artículo previo: se trata de una lengua que durante su construcción ha convivido con otras muchas lenguas vivas y dialectos diferentes que fueron y han ido brotando de él. Dialectos que, de hecho, a menudo parecen cruzarse como peces en un río. Así, nuestra habla actual debemos solo puede entenderse como una mezcla de muchas hablas.

placeholder (iStock)
(iStock)

El intercambio cultural y lingüístico que hubo en la Península Ibérica entre el árabe, lengua semítica y el castellano, lengua romance con origen en el latín, dio lugar al grueso de nuestras palabras más repetidas. Y, aunque sepamos la historia, articulamos frases sin pararnos a pensar más allá sobre ellas, sobre sus palabras y nuestras expresiones. Lo más probable es que esa que ahora tienes en mente tenga origen árabe, y también todas estas recogidas en el Diccionario de Palabras Españolas de Origen Árabe:

  • Albornoz
  • Algodón
  • Algoritmo
  • Alhaja
  • Barrio
  • Bata
  • Berenjena
  • Cero
  • Cúrcuma
  • Destartalado
  • Escabeche
  • Fideo
  • Gacela
  • Guitarra
  • Jabalí
  • Jarabe
  • Jirafa
  • Laca
  • Limón
  • Momia
  • Nenúfar
  • Noria
  • Quiosco
  • Rubio
  • Sorbete
  • Tabique
  • Taza
  • Zorro

Lo cierto es que esta es una muy escueta lista en comparación con la que manejan los lingüistas y otros estudiosos. Según explica a BBC Mundo Ángeles Vicente, profesora titular del área de Estudios Árabes e Islámicos de la Universidad de Zaragoza, es muy difícil saber cuántos arabismos hay exactamente. No puede darse una cifra exacta, ni siquiera aproximada, y tiene que ver todas las derivaciones que se han ido dando a lo largo de los siglos.

Por ejemplo, apunta Vicente, aceite y aceituna provienen del árabe, pero ni siquiera investigadores como ella saben si se deberían contabilizar otras derivadas de las mismas, como aceitunero o aceitoso. Al final, señala la profesora, "lo mejor es no cometer el error de decir un número. Pero sí dejar claro que la influencia (del árabe en el español) es enorme".

Era el año 711 d.n.e. cuando los primeros pueblos del norte de África (árabes, sirios y bereberes) llegaron a la península ibérica. Entraron, claro está, por el sur. Lo denominaron Al-Ándalus. Hoy, ese mismo sur conserva aquel mismo nombre con el topónimo de Andalucía.

Lengua española Social Historia Historia de España
El redactor recomienda