Es noticia
Una amiga murciana le sugiere en un audio probar "hamburguesas de pulpo" y todo acaba en confusión por su acento
  1. Alma, Corazón, Vida
VIRAL EN 'X'

Una amiga murciana le sugiere en un audio probar "hamburguesas de pulpo" y todo acaba en confusión por su acento

El acento murciano sigue dándonos momentos memorables, como la confusión entre dos amigos de esta región que ha provocado las risas de miles de usuarios de redes sociales

Foto: Una amiga murciana le sugiere en un audio probar "hamburguesas de pulpo" y todo acaba en confusión por su acento (El Rey del Pulpo)
Una amiga murciana le sugiere en un audio probar "hamburguesas de pulpo" y todo acaba en confusión por su acento (El Rey del Pulpo)

La variedad lingüística que atesora España aporta una gran diversidad cultural. Además del español (o castellano), que es el idioma dominante, están las lenguas cooficiales (gallego, catalán, valenciano y euskera) y diferentes dialectos, como el aragonés, el leonés, el bable, el extremeño, el romaní, el andaluz, el canario y el murciano.

Precisamente, este último, y debido a su particular acento, es uno de los más estereotipados de España, junto al andaluz, y nos proporciona múltiples posibilidades humorísticas. Su forma de hablar, donde las letras se aspiran o se acaban los diminutivos con la terminación -ico, así como los dejes y el tono cantado natural, es una seña lingüística y cultural de esta zona.

Foto: Una 'tiktoker' se hace viral al enumerar los nombres prohibidos para tus hijos recién nacidos si eres de Murcia. (iStock)

De ahí, que muchas veces nos sea complicado entender a la primera a un murciano. Algo que se ha naturalizado y tomado con mucho humor por los habitantes de la región de Murcia. Lo extraño es que no se entiendan entre ellos y esto mismo es lo que les ha pasado a dos amigas murcianas, cuyo malentendido se ha viralizado en X, la antigua red social conocida como Twitter.

"Pul pó"

“Ser murciana es q una amiga te diga de ir a un sitio q hacen ‘hamburguesas de pulpo’ muy buenas y yo me quede toa loca. Y media hora después descubrir q quería decir ‘hamburguesa de pull pork’”, escribió la tuitera Reina de los Mares junto a una gran ristra de emoticones con lágrimas en los ojos de la risa.

La joven entendió “pul pó”, como ella misma ha reconocido en respuesta a uno de sus seguidores. De hecho, la publicación se hizo viral y cuenta con casi 320.000 visualizaciones y más de 4.600 ‘me gusta’ y los usuarios de redes sociales no han tardado en comentarla. Unos muertos de risa y otros asegurando que las hamburguesas de pulpo existen en distintas zonas de Galicia.

La joven entendió 'pul pó, cuando su amiga quería decir 'pulled pork'. La confusión se ha hecho viral en redes sociales

“Tu amiga quiso hacerse la interesante y mezclar castellano, inglés y murciano”, “Pulled pork /pul-pó/ Todo correcto según la Rae de Murcia”, “Amo a'vé, si ya he jodío hablá bien el câtellano, como pá refiná el inglé” u “Hotdog (jodó)”, fueron algunos de los comentarios de los internautas.

La variedad lingüística que atesora España aporta una gran diversidad cultural. Además del español (o castellano), que es el idioma dominante, están las lenguas cooficiales (gallego, catalán, valenciano y euskera) y diferentes dialectos, como el aragonés, el leonés, el bable, el extremeño, el romaní, el andaluz, el canario y el murciano.

Virales
El redactor recomienda