Es noticia
Así sería la voz del AVE y del aeropuerto con diferentes acentos
  1. Alma, Corazón, Vida
A CADA UNO MÁS DIVERTIDO

Así sería la voz del AVE y del aeropuerto con diferentes acentos

Hay personas que son capaces de modular su voz en diferentes registros y acentos, manteniendo una dicción perfecta, y hacen de esta habilidad su profesión

Foto: La 'tiktoker' que demuestra como sería la voz del AVE y del aeropuerto con diferentes acentos (TikTok/@lorenagaramm)
La 'tiktoker' que demuestra como sería la voz del AVE y del aeropuerto con diferentes acentos (TikTok/@lorenagaramm)

¿Alguna vez te has preguntado quién pone las voces comerciales e informativas que nos rodean? Hay una voz para cada situación: para la megafonía de los centros comerciales, los avisos en los aeropuertos o los asistentes de voz como Alexa y Google. Normalmente, estas voces están a cargo de actores de voz o de doblaje, personas que tienen un gran control sobre su dicción y que se dedican profesionalmente a poner voz a diferentes tecnologías o servicios.

Este es el caso de Lorena Garam, una influencer, actriz, locutora, comunicadora y creadora de contenido que ha puesto voz a diferentes productos y servicios, como al antivirus de Windows. En su cuenta de TikTok comparte diferentes tipos de contenido, desde consejos de belleza hasta pequeños clips con ejemplos de su amplio registro vocal.

Así, en su vídeo imitando los acentos para las comunicaciones de un aeropuerto, se atreve con un tono español neutro, argentino o incluso bolivariano. Incluso aporta un toque de humor al emplear diferentes ocurrencias y expresiones típicas de cada país como “parceros de ustedes, ya pueden embarcar por la puertica número 65” para Colombia, o “no tenéis que dejarle romper las bolas a la gente del aeropuerto o fíjate en la pantalla, boludo, ya tienes toda la información” para Argentina.

Diferentes acentos para Renfe

Lorena tiene otro vídeo parecido, pero esta vez imitando acentos en las locuciones de una estación de tren del AVE de Renfe. De nuevo, aplica un gran sentido del humor para cada nacionalidad. Para los argentinos, no podía faltar nombrar a Messi: “el control de acceso se cerrará 2 minutos antes de la salida del tren, así que llega con tiempo porque ‘acá’ no esperamos ni a Messi”.

Ambos vídeos acumulan miles de visitas y de “me gusta”. Además, sus seguidores aprovechan los comentarios para expresar lo mucho que les gusta su voz. “Su voz relaja de inmediato”, “qué bonita voz, princesa” o “me encantaría escuchar eso siempre en un aeropuerto” son algunos de los comentarios que recibe la “tiktoker”.

Por otra parte, hay usuarios de la red social a los que no les acaba de gustar esta imitación de acentos, considerando que “lo siento, pero no pasaste la prueba en colombiano”, “el acento de venezolano ni le llega cerca, lo dice una venezolana”, o “falta para llegar al acento Argentino, pero bueno algo es algo”. No siempre llueve a gusto de todos.

¿Alguna vez te has preguntado quién pone las voces comerciales e informativas que nos rodean? Hay una voz para cada situación: para la megafonía de los centros comerciales, los avisos en los aeropuertos o los asistentes de voz como Alexa y Google. Normalmente, estas voces están a cargo de actores de voz o de doblaje, personas que tienen un gran control sobre su dicción y que se dedican profesionalmente a poner voz a diferentes tecnologías o servicios.

Social TikTok
El redactor recomienda