APENAS 120 MADRILEÑOS TERMINAN AL AÑO EL NIVEL SUPERIOR DE LA ESCUELA OFICIAL DE IDIOMAS

Los españoles a los que Merkel ofrece trabajo tampoco saben alemán

Ya lo dijo Angela Merkel en su propuesta a Rodríguez Zapatero: ofrezco trabajo a los españoles, pero deben manejar un nivel medio de alemán. La oferta

Foto: Los españoles a los que Merkel ofrece trabajo tampoco saben alemán
Los españoles a los que Merkel ofrece trabajo tampoco saben alemán

Ya lo dijo Angela Merkel en su propuesta a Rodríguez Zapatero: ofrezco trabajo a los españoles, pero deben manejar un nivel medio de alemán. La oferta caló entre los jóvenes sobradamente preparados… pero no dominan el idioma. Según datos de la Escuela Oficial de Idiomas de Madrid, apenas 120 matriculados son capaces de terminar cada año el nivel B2 (el más alto) de alemán. Y, aunque desde la oferta de Merkel las escuelas de idiomas y los institutos han notado un "ligero" incremento del interés de su alumnado por el idioma, conseguir hablarlo con fluidez cuesta, de media, unos ocho cursos escolares.

El punto débil de los españoles sigue siendo aprender un segundo idioma. Si no, que se lo pregunten a los políticos. Solo uno de los cinco presidentes de la Democracia, Leopoldo Calvo Sotelo, dominaba el inglés. Dos de cada tres españoles ha confesado en el último barómetro del CIS que ni hablan ni escriben la lengua de Shakespeare. Expertos y profesionales coinciden en que es necesario cambiar esta situación para aumentar la competitividad internacional, y más en estos momentos de crisis. Las academias de idiomas o los cursos en el extranjero se han vuelto imprescindibles.

La propia Merkel dijo que quien contrata son las empresas, y que los interesados deberán poseer como mínimo un nivel intermedio de alemán (B1/B2 del Marco Común Europeo de Referencia para las lenguas) para poder desempeñar su trabajo en el país germano. Antes incluso de que la Canciller lanzara un órdago para atraer mano de obra cualificada española, el portal de Internet Eures  ofertó 18.538 puestos para “profesionales de la informática, ingeniería y ciencias de nivel superior”, y 10.680 para “técnicos y profesionales de física y química, ingenierías y afines” sólo en Alemania. Ante la avalancha de españoles interesados la oferta, el embajador alemán en España, Reinhard Silberg, puso el cerco: “Sin alemán, es casi imposible conseguir trabajo”. 

Armando de León-Sotelo, director de la Escuela Oficial de Idiomas (EOI) de Madrid, confirma que a los españoles se les da “muy mal” aprender un segundo idioma. Si el EOI matricula a 423.000 alumnos cada año en todo el territorio español, el 60% solicita el inglés, siendo el francés y el alemán los que copan el segundo y el tercer puesto respectivamente. Sin embargo, son muchos menos los que consiguen terminar la certificación del idioma germano, por ser mucho más complicado de aprender y, hasta ahora, más difícil de practicar. 

Según los datos que maneja el instituto oficial Goethe Institut, desde febrero, cuando Angela Merkel se interesó por los jóvenes españoles, las clases han aumentado un 23,6% en Barcelona y un 19% en Madrid. Sin embargo, hablar de forma fluida en alemán desde España puede llegar a costar hasta ocho años. Además de las diferentes escuelas de idiomas privadas, en Alemania y Berlín existen otras posibilidades para aprender. Es el caso de los cursos organizados con fondos gubernamentales, cuyo fin es la integración linguística y cultural de los inmigrantes.

Los llamados cursos de integración son ofrecidos por las “Universidades Populares” (Volkshochschulen), centros formativos generales subvencionados por el Estado. También se pueden encontrar los cursos de integración en las escuelas con convenios con diferentes niveles de la administración. Es el caso por ejemplo de la escuela Deutchs-Praxis Berlin, en Berlin-Kreuzberg, que ofrece cursos de integración de alemán que llegan hasta el nivel B1.

Por un multilingüismo en el colegio

De León-Sotelo asegura que es el Gobierno quien debe atajar el enorme problema que arrastran todos los españoles, especialmente los jóvenes, con los idiomas. “Se debería imponier en las escuelas desde una edad muy temprana el multilingüismo, además de implicar a la sociedad a través de la televisión con películas en versión original”. Para aquellos que ya son adultos, no deben preocuparse: con 20 años también se puede aprender un idioma desde cero. “Nada es imposible, aunque sí más complicado”.

La embajada de España en Alemania explica a los ciudadanos españoles que tienen “acceso libre” al mercado de trabajo alemán como cualquier ciudadano de un estado miembro de la Unión Europea, con la única premisa de poseer la cualificación necesaria para ello y mayoritariamente el dominio del idioma alemán. Quien desee saber más, puede contactar directamente con el Instituto Federal de Empleo alemán, donde les informarán sobre el trabajo que más les convenga: un temporal, una beca, uno de larga duración… Los jóvenes españoles también tendrán la oportunidad de anunciar su currículum en la prensa alemana y en oficinas de empleo locales. Pero recuerden: si no controla el idioma, mejor ahórrese echar la oferta.

España
Escribe un comentario... Respondiendo al comentario #1
20 comentarios
Por FechaMejor Valorados
Mostrar más comentarios