Es noticia
Una andaluza explica los 'shocks' culturales que ha vivido tras mudarse a Portugal
  1. Alma, Corazón, Vida
MÁS QUE DIFERENCIAS GASTRONÓMICAS

Una andaluza explica los 'shocks' culturales que ha vivido tras mudarse a Portugal

Puede que sea el país más próximo a nosotros geográficamente, pero eso no significa de que tengamos las mismas costumbres, más bien al contrario. Así lo descubrió esta española tras sus primeros meses allí

Foto: Foto: iStock.
Foto: iStock.

Aunque España y Portugal comparten península, las diferencias culturales entre ambos países pueden resultar sorprendentes para aquellos que deciden explorar lo que se encuentra al otro lado de la frontera. Zulema Romero, una andaluza que reside en Portugal, ha experimentado en primera persona estos contrastes, revelando que las distinciones van más allá de simples curiosidades y ha publicado un nuevo vídeo en TikTok para contar sus impresiones.

Uno de los primeros aspectos que la descolocaron fue el calendario, con semanas que inician en domingo y días nombrados por números. La lengua ofrece otro campo minado de sorpresas. Encontró particularmente divertido que "espantosa" en Portugal tenga un significado opuesto al de España, transformándose en un elogio. Las diferencias se extienden a la gastronomía, donde la falta de productos tan esenciales como la fanta de limón o el tomate frito en los supermercados portugueses le causaron asombro.

La percepción del tiempo y la puntualidad también difieren; la relajación en el ritmo de trabajo y una mayor tolerancia a la tardanza en Portugal contrastan con las costumbres españolas. En lo que respecta a la identidad, la estructura de los apellidos le obligó a adaptarse a una nueva norma, donde el apellido paterno prevalece, cambiando su forma de presentarse en sociedad.

Además, las horas de las comidas, con almuerzos y cenas a horas que para una española parecen prematuras, junto con el hábito de tomar café justo después de cenar, fueron otros de los ajustes culturales que tuvo que enfrentar.

Apasionados de los idiomas

Quizás lo que más le costó asimilar fue la escasa presencia del ron en las celebraciones portuguesas, una bebida omnipresente en las fiestas de su Andalucía natal. Pero más allá de las diferencias en alimentación y costumbres sociales, Zulema admira la apertura de los portugueses hacia otros idiomas y su preferencia por consumir series y películas en su versión original, lo cual contrasta con la tendencia española al doblaje.

Tras casi un año en Portugal, Zulema continúa descubriendo las riquezas de las diferencias culturales entre ambos países. Su experiencia subraya la diversidad cultural de la península ibérica, mostrando que cada paso más allá de la frontera puede ser una aventura llena de aprendizaje y sorpresas. Estas vivencias no solo enriquecen su día a día, sino que también proporcionan una perspectiva más amplia sobre lo que significa la integración cultural en el contexto ibérico.

Aunque España y Portugal comparten península, las diferencias culturales entre ambos países pueden resultar sorprendentes para aquellos que deciden explorar lo que se encuentra al otro lado de la frontera. Zulema Romero, una andaluza que reside en Portugal, ha experimentado en primera persona estos contrastes, revelando que las distinciones van más allá de simples curiosidades y ha publicado un nuevo vídeo en TikTok para contar sus impresiones.

Virales Viajes
El redactor recomienda