Es noticia
Netflix, Disney y Amazon llevan su 'guerra civil' al contenido local en Europa y Asia
  1. Mercados
  2. The Wall Street Journal
el contenido local gana importancia

Netflix, Disney y Amazon llevan su 'guerra civil' al contenido local en Europa y Asia

Con un mercado estadounidense saturado, las empresas sustituyen a Hollywood por contenido extranjero, en el que están invirtiendo miles de millones de dólares

Foto: EC
EC
EC EXCLUSIVO Artículo solo para suscriptores

Las compañías estadounidenses y los estudios de Hollywood buscan expandir cada vez más sus servicios de ‘streaming’ fuera de EEUU invirtiendo más dinero en desarrollar contenido local dirigido a los miles de millones de suscriptores extranjeros potenciales a medida que se satura el mercado estadounidense.

Siguiendo el ejemplo de Netflix, empresas como Walt Disney y Amazon están alejándose del modelo de producción y distribución de antaño, en el que Hollywood exportaba sus películas y series de televisión al extranjero, doblando o subtitulando el contenido para el mercado local. Ahora, con una línea directa a los consumidores a través de las plataformas de ‘streaming’ globales, estas empresas están invirtiendo miles de millones de dólares para crear contenido culturalmente específico en el idioma local para atraer suscriptores.

“Lo que estamos viendo es que cada vez más ‘streamers’ se dan cuenta de que la mayoría de sus consumidores van a estar fuera de EEUU con el tiempo cuando empiezan ‘online’”, declara Erik Barmack, exdirectivo de Netflix que durante su permanencia en la compañía lideró la producción internacional. “La pregunta es cómo de internacional tiene que ser tu contenido para tener éxito”.

Foto: El estreno de menos contenido debido al parón de los rodajes ha afectado al número de usuarios (Reuters/Mike Blake)

El auge de la producción extranjera está estimulando una explosión histórica de nuevas películas y series en muchos idiomas, incluidas en hindi, francés, portugués, alemán y polaco. El énfasis en el contenido global está creando más trabajo y competencia para los productores y guionistas internacionales, a la vez que introduce una nueva era en la que el contenido estadounidense hecho en Hollywood tiene un papel menor en la industria del entretenimiento global.

El número de suscripciones de ‘streaming’ en todo el mundo superó los 1.100 millones el año pasado, desde menos de 400 suscripciones en 2016, según la Motion Picture Association. El crecimiento fue impulsado por la expansión internacional de Netflix, el lanzamiento de Disney de su servicio Disney+ y una pandemia que retuvo a mucha gente en casa.

Los resultados trimestrales de Netflix de esta semana mostraron la importancia del negocio extranjero. La empresa declaró que el 89% de sus casi cuatro millones de nuevos suscriptores del primer trimestre procedían de fuera de EEUU y Canadá, y que su serie nueva más vista durante el trimestre fue ‘Lupin’, un thriller desarrollado en París que está inspirado por un caballeroso ladrón literario.

Foto: Imagen del servicio de 'streaming' de Disney. (Agencias)

“La serie no era como una serie francesa diluida, era una serie muy francesa”, declara el codirector general y director de contenido de Netflix Ted Sarandos, añadiendo que, con las películas y series internacionales, “cuanto más verdaderamente locales sean, más probabilidades de ser vistas en todo el mundo”. En señal de cómo están evolucionando los gustos en Hollywood y en todo el mundo, la surcoreana ‘Parásitos’ ganó el Óscar a Mejor Película el año pasado, la primera vez que una película en lengua no inglesa ganaba el premio.

El avance de Netflix hacia el extranjero es parte de un cambio paradigmático en el que se está creando contenido moldeado por valores de producción del nivel de Hollywood en todo el mundo para una plataforma digital. En el pasado, las series y películas nuevas -especialmente las producidas en Hollywood- se distribuían de forma muy diferente entre los consumidores. “A lo largo de los años, las empresas de medios han sabido exportar el contenido de Hollywood a todo el mundo muy bien”, afirma Sarandos. “Empezamos a lanzar en territorios internacionales sin programación original en el idioma local con productores locales. Y ahora producimos en muchas partes del mundo”.

Cerca de la mitad del nuevo contenido en el que Netflix está trabajando son producciones basadas fuera de EEUU, con cerca de un 38% de contenido en lengua no inglesa a fecha de mediados de marzo, según la empresa de medición de medios Ampere Analysis. En Corea del Sur, Netflix anunció hace poco que invertiría 500 millones de dólares en el país en contenido en idioma local. Netflix espera invertir más de 17.000 millones de dólares en contenido este año, y entre 2018 y 2020 duplicó su inversión en contenido original en lengua no inglesa. Netflix está presente en más de 190 países y tiene más de 200 millones de suscriptores en todo el mundo.

placeholder Disney + (EFE)
Disney + (EFE)

En cuanto a Disney, el 24% del nuevo contenido en desarrollo está establecido en el extranjero, según Ampere. Solo el 3% del contenido de Disney+ se había creado fuera de EEUU a fecha de mediados de marzo. Disney está presente en 59 países y ha conseguido más de 100 millones de suscriptores en un año y medio. Disney declaró durante su jornada de inversores el pasado diciembre que invertiría hasta 9.000 millones de dólares anuales en contenido para Disney+ en 2024, lo que incluiría 50 proyectos internacionales. Después, en febrero, anunció una lista de 10 proyectos europeos en países como Francia, Italia y Alemania.

En Amazon, el volumen de contenido original en idioma local en desarrollo se ha duplicado todos los años desde 2017, dice James Farrell, jefe de contenido original internacional en Amazon Studios. “Si vas a ofrecer un servicio exitoso en Japón o Brasil tienes que tener programas japoneses y brasileños”, declara Farrel. Amazon declaró hace poco que su servicio Prime tiene más de 200 millones de suscriptores y que el número de suscriptores internacionales que ven contenido audiovisual aumentó más del 80% en 2020 en comparación con el año anterior.

Los rivales como HBO Max de AT&T y Apple TV+ de Apple están aumentando su gasto en contenido en idiomas locales

Mientras las oportunidades de crecimiento abundan en el extranjero, aquí en EEUU el mercado se ha saturado en los últimos años a medida que más compañías se embarcan en los servicios de ‘streaming’. Más del 80% de los consumidores estadounidenses se suscriben a mínimo un servicio de retransmisión de pago, mientras que el suscriptor medio paga por cuatro servicios, según un informe de Deloitte publicado esta semana.

Junto a Amazon, los rivales del ‘streaming’ estadounidenses como HBO Max de AT&T y Apple TV+ de Apple están aumentando su gasto en contenido en idiomas locales ya que persiguen al suscriptor internacional. Apple TV+ está disponible en más de 100 países, y HBO Max planea estarlo en más de 50 a finales de año.

La presión por crear más contenido en el extranjero está trastocando la industria del entretenimiento global. Los movimientos han provocado una mayor competencia para guionistas, actores y miembros de equipo fuera de Hollywood; ha amenazado a redes de transmisión y distribuidores consolidados en otros países; y ha planteado cuestiones sobre la igualdad de salarios y en materia de propiedad.

Foto: 'La casa de papel' (Netflix)

En Europa, la carrera por el contenido está obligando a los jugadores locales a ser más agresivos cuando apuestan por proyectos, según varios líderes de la industria. “Es un entorno muy competitivo”, declara Martin Moszkowicz, presidente ejecutivo de la alemana Constantin Film, que ha trabajado con los principales servicios de ‘streaming’ de EEUU.

Sanford Panitch, exdirectivo en Fox International Productions que ahora preside el grupo Sony Pictures Entertainment Motion Picture, dice que no hace tanto tiempo Hollywood rechazaba la idea de que los directivos se centraran en contenido en idiomas locales para mercados internacionales. “Era extremadamente impopular, y casi extraño y desconocido hace 10 años”, declara. “En la cuenta de resultados solía poner: ‘EEUU y otros’”.

*Contenido con licencia de 'The Wall Street Journal'.

Las compañías estadounidenses y los estudios de Hollywood buscan expandir cada vez más sus servicios de ‘streaming’ fuera de EEUU invirtiendo más dinero en desarrollar contenido local dirigido a los miles de millones de suscriptores extranjeros potenciales a medida que se satura el mercado estadounidense.

Streaming Disney+ Apple TV+
El redactor recomienda