Swiss Air retira el catalán de sus vuelos tras las quejas de UPyD

La compañía aérea suiza Swiss Internacional Air Lines ha retirado los mensajes que se daban en catalán por megafonía en sus vuelos entre Barcelona y Zurich

Foto: Swiss Air retira el catalán de sus vuelos tras las quejas de UPyD
Swiss Air retira el catalán de sus vuelos tras las quejas de UPyD
Autor
Tags
    Tiempo de lectura3 min

    La compañía aérea suiza Swiss Internacional Air Lines ha retirado los mensajes que se daban en catalán por megafonía en sus vuelos entre Barcelona y Zurich “debido a las reiteradas quejas de sus usuarios”, según ha explicado la propia empresa. Sin embargo, la queja que más ha trascendido es la de un miembro de la coordinadora del partido de Rosa Díez (UPyD) en Cataluña. Este afiliado pidió en nombre del partido a la compañía aérea que se aplicara el bilingüismo, dado que en los vuelos la información se daba tan sólo en alemán, inglés y catalán, omitiendo el castellano.

     

    Debido a estas quejas, Swiss Air ha decidido que, a partir de ahora, en sus vuelos sólo se informará en alemán, en inglés y en castellano, abandonando así el uso del catalán, “porque no es viable el uso de tantas lenguas en los vuelos”. Ante esta decisión el portavoz de UPyD en Cataluña, Juan Perán, ha explicado en declaraciones a El Confidencial que “nosotros no pretendemos la eliminación del catalán porque nosotros creemos en el bilingüismo”. Ante la pregunta de si ahora van a reclamar que además de en castellano también se retome el catalán, el portavoz ha contestado que “esta reclamación ya la hacen otros partidos” y, por eso, consideran que no hace falta su intervención para preservar el bilingüismo en Cataluña.

     

    La carta que ha despertado tanto revuelo la ha escrito José Manuel Opazo, militante de UPyD residente en Suiza. En la misiva original, el afiliado se adjudica el cargo de secretario general de UPyD en Cataluña, dato que ha desmentido la coordinadora catalana. En la carta se pueden leer afirmaciones como que “el catalán es un dialecto regional de segunda” y que “quieren imponerlo con métodos similares a los nazis”.

     

    Desde la coordinadora de Cataluña de UPyD se señala que estas afirmaciones que se desprenden del texto “se pueden matizar”. En primer lugar, quieren dejar claro que la carta se escribió originalmente en alemán y que “en la traducción se ha perdido parte de su significado”. Según el portavoz, “no se tiene el mismo concepto de dialecto en Suiza que en España”.

     

    Malestar nacionalista

     

    La retirada del catalán de Swiss Air ha desatado las iras de los partidos nacionalistas catalanes. El primero en reaccionar, en nombre del Gobierno Tripartito, ha sido el secretario de Política Lingüística de la Generalitat de Cataluña, Bernat Joan quien se ha dirigido a la compañía suiza para recordarles “la normativa lingüística vigente en Cataluña” e invitarles a que “retomen las comunicaciones en catalán en todos sus vuelos”. Asimismo, Joan asegura haber recibido la queja de varios colectivos catalanes pidiéndole que se restablezca la comunicación en catalán en Swiss Air.

     

    El principal partido de la oposición, CiU preguntará en el Parlamento catalán “que medidas piensa tomar la Generalitat para garantizar que Swiss Air vuelva a usar la lengua catalana en sus vuelos” y “qué gestiones se están haciendo para que la compañía respecte la lengua catalana”.

    Finanzas personales
    Escribe un comentario... Respondiendo al comentario #1
    0 comentarios
    Por FechaMejor Valorados
    Mostrar más comentarios