"La vida no nos da para más" El mensaje que se coló en el Boletín Oficial de Aragón por error y que revoluciona las redes sociales
Una frase que ha aparecido por error en un documento oficial de Aragón, y que muestra el estado de ánimo de los funcionarios, está dando mucho que hablar en Twitter
A veces, en los textos oficiales se cuelan palabras o erratas que no estaban destinadas a estar ahí, pero que por unas razones u otras acaban apareciendo para la sorpresa de todos. En este caso, se trata de algo que parece haber sido escrito por alguien que trabaja en el Boletín Oficial de Aragón como una indicación para que sus compañeras lo cambiasen en la versión final, pero a estas se les pasó hacerlo.
El hecho de que estas palabras hayan acabado apareciendo no sólo muestra el lapsus, olvido o falta de coordinación que haya podido existir entre estos funcionarios aragoneses, sino también el estrés y falta de tiempo al que probablemente se ven sometidos en sus jornadas laborales.
Por si creías haberlo visto todo.
— Marta Marcos (@MartaMarcos5) February 3, 2023
BO de Aragón de 24 de enero de 2023, pág. 1930. pic.twitter.com/VzCDg7IWMV
En uno de los apartados del texto, podemos leer lo siguiente entre paréntesis: "(explicar vosotras aquí algo más, decidir si hacemos también modelo de este apartado o la vida no nos da para más)". Resulta muy revelador tanto el propio texto que se ha colado en el documento como el hecho de que a las compañeras se les haya pasado quitarlo: estos trabajadores están a tope y tienen muchas tareas entre manos. Está claro que la vida no les da para más.
Reacciones al texto
Las reacciones no se han hecho esperar en redes sociales, y más concretamente en Twitter como respuesta al tuit que difundió el peculiar texto plasmado en ese documento oficial, que actualmente se acerca a los 20.000 "me gusta" y sigue subiendo. Muchos han aprovechado para hacer chistes, mientras que otros han intentado buscar una explicación a este hecho. Una usuaria ha explicado que el error puede consistir en que quizás enviaron un borrador previo en lugar de la versión final del documento.
Tiene pinta de un error, de ser un borrador. Simplemente se han confundido al mandar un documento incompleto: un departamento pide algo al técnico para que redacte y el que debe acabarlo se ha equivocado al ponerlo en circulación.
— Julia (@JuliaD60) February 3, 2023
También hay quien ha puesto el foco en los fallos gramaticales de la inusual frase, ya que debería ser "explicad" y "decidid" en vez de "explicar" y "decidir". "Que se les pase eliminar notas, ok. No saber usar el imperativo…"
A veces, en los textos oficiales se cuelan palabras o erratas que no estaban destinadas a estar ahí, pero que por unas razones u otras acaban apareciendo para la sorpresa de todos. En este caso, se trata de algo que parece haber sido escrito por alguien que trabaja en el Boletín Oficial de Aragón como una indicación para que sus compañeras lo cambiasen en la versión final, pero a estas se les pasó hacerlo.