Es noticia
¿De dónde viene la expresión "irse por los cerros de Úbeda"? Este es su origen
  1. Cultura
REFRANERO ESPAÑOL

¿De dónde viene la expresión "irse por los cerros de Úbeda"? Este es su origen

La expresión “irse por los cerros de Úbeda” es un ejemplo de cómo la lengua española incorpora historias y tradiciones en su rico repertorio de dichos populares

Foto: Palacio del Deán Ortega en Úbeda (Fuente: iStock)
Palacio del Deán Ortega en Úbeda (Fuente: iStock)

La lengua española se distingue por su riqueza y diversidad, con un amplio catálogo de expresiones que forman parte del habla cotidiana de millones de personas. Estas expresiones, muchas de ellas con siglos de antigüedad, reflejan la cultura, la historia y las tradiciones que han dado forma al idioma a lo largo del tiempo. Su uso diario enriquece la comunicación, permitiendo que ideas complejas y sentimientos profundos sean transmitidos de manera concisa y eficaz.

Dentro de este vasto repertorio, destacan dichos y refranes que han trascendido generaciones, convirtiéndose en un patrimonio común del que todos los hispanohablantes participan, como la popular expresión “irse por los cerros de Úbeda”. Es una locución adverbial coloquial ampliamente conocida en el ámbito hispanohablante, que se utiliza para describir a una persona que se desvía del tema principal en una conversación o que se dispersa en sus palabras, explica la RAE.

Foto: Fulano y Mengano criticando a Zutano. (iStock)

Su origen se remonta al siglo XIII, en un contexto histórico vinculado a la Reconquista de la península ibérica. Según la tradición, durante el reinado de Fernando III de Castilla, conocido como “el Santo”, uno de sus destacados lugartenientes, identificado en algunas versiones como Álvar Fáñez, fue enviado a una misión de vigilancia en los cerros próximos a la ciudad de Úbeda, en la actual provincia de Jaén.

Sin embargo, este comandante no cumplió con su encargo, supuestamente porque se encontró con una joven morisca que capturó su atención. Cuando fue interrogado por el monarca acerca de su ausencia, respondió que se había perdido “por los cerros de Úbeda”. Desde entonces, esta frase comenzó a utilizarse en la corte para señalar a quienes, como él, se desviaban de sus responsabilidades.

Referencia literaria en el Quijote

El dicho no solo ha perdurado en el tiempo, sino que también ha sido inmortalizado en la literatura española. Miguel de Cervantes, en su célebre obra Don Quijote de la Mancha, hace mención de esta expresión, destacando su uso común para criticar la falta de coherencia en una conversación. En un pasaje del libro, Don Quijote reprende a su fiel escudero Sancho Panza por encadenar refranes sin sentido, comparando su discurso con “los cerros de Úbeda”.

A lo largo de los siglos, la expresión “irse por los cerros de Úbeda” ha adquirido diversas variantes, tanto en España como en América Latina. Frases como “andar por los cerros de Úbeda”, “irse por las nubes de Úbeda”, “irse por los laureles” o “tirar por los cerros de Úbeda” mantienen el mismo significado: perder el hilo de una conversación o desviar la atención de un tema relevante.

La lengua española se distingue por su riqueza y diversidad, con un amplio catálogo de expresiones que forman parte del habla cotidiana de millones de personas. Estas expresiones, muchas de ellas con siglos de antigüedad, reflejan la cultura, la historia y las tradiciones que han dado forma al idioma a lo largo del tiempo. Su uso diario enriquece la comunicación, permitiendo que ideas complejas y sentimientos profundos sean transmitidos de manera concisa y eficaz.

Lengua española
El redactor recomienda