'El amor brujo' feminista de La Fura dels Baus
  1. Cultura
en los teatros del canal del 6 al 8 de mayo

'El amor brujo' feminista de La Fura dels Baus

La compañía catalana recupera la versión original del clásico de Manuel de Falla, incluido el alegato contra los maltratos escrito entonces por María de la O Lejárraga

placeholder Foto: 'El amor brujo: el fuego y la palabra' de La Fura dels Baus llega a Madrid (Miquel González)
'El amor brujo: el fuego y la palabra' de La Fura dels Baus llega a Madrid (Miquel González)

Cuando en 1915 se estrenó la que después sería la obra más exitosa y representada de Manuel de Falla, las mujeres no podían votar, necesitaban una autorización de sus padres o maridos para casi cualquier cosa y estaban recluidas en el ámbito doméstico. Por eso, no es de extrañar que cuando María de la O Lejárraga escribió el libreto de 'El amor brujo', decidiera que la autoría la firmara su marido Gregorio Martínez Sierra, un conocido productor teatral encargado de levantar esta función que se estrenó el 15 de julio de ese año en las sesiones golfas del Teatro Lara de Madrid.

Un siglo después, La Fura dels Baus ha recuperado esa primera versión original del clásico de Falla para sacar a esta profesora y primera diputada por Granada en 1933 del anonimato y subrayar el feminismo que imprimió a la obra. De hecho, es la primera vez que aparece de forma oficial como autora del libreto. "Ella no quería comprometerse y por eso no puso su nombre, prefería estar en el olvido porque igual los padres de sus alumnos se quejaban y la acababan diciendo roja o cualquier cosa por el estilo, pero nosotros creemos que cien años de anonimato ya son bastantes", asegura Carlus Padrissa, director escénico de 'Amor brujo: el fuego y la palabra', que se podrá ver en los Teatros del Canal de Madrid del 6 al 8 de mayo.

Por eso, este montaje, que se estrenó en Granada el verano pasado para conmemorar el centenario de la obra de Falla y se representará en Madrid por primera vez en un recinto cerrado, se detiene en un aspecto central de la obra del que "hasta ahora no hemos sido conscientes en las diferentes versiones que se han hecho: la liberación de la mujer".

"El amor brujo' es la obra más universal, brillante y arrebatadora de Manuel de Falla", añade Pradissa. Y lo es, prosigue, que al fin y al cabo aborda la historia de una mujer maltratada. Como explica el director escénico, tras acudir al Archivo Manuel de Falla y recuperar la versión original del libreto, se dieron cuenta de la importante carga feminista que realmente tenía la pieza. "Esta historia es tan universal como lo son los crímenes pasionales, algo que es nuestra asignatura pendiente", analiza.

La cantaora Esperanza Fernández pone la voz en directo y Manuel Coves dirige la Orquesta de la Comunidad de Madrid. El director ha asegurado que se basan en la partitura original de 1915 pero en las grandes piezas, es decir las archiconocidas 'La danza del fuego' o la 'Danza del fin del día' por ejemplo, utilizan la revisión de 1925 que hizo el propio Falla para contar con el conjunto de la orquesta y darle así, "más importancia y riqueza". Además, y dado que es una pieza breve, se han añadido otros fragmentos de obras del compositor como 'Noches en los jardines de España', 'El sombrero de tres picos', 'La vida breve' y la canción 'Amor gitano'.

"Gran parte de la impunidad masculina radica en la ignorancia femenina". Esta es una de las frases más conocidas de Lejárraga, una profesora comprometida con los derechos y la educación de las mujeres en la II República y autora de libros como 'Una mujer por los caminos de España', 'Cartas a las mujeres de España' o 'La mujer moderna', y la pieza angular de este 'Amor brujo'. "Primero la obra habla de una mujer maltratada y sus síntomas, cómo hay una pérdida total de ego y está anulada", explica Pradissa hablando de la dramática actualidad de la trama. En la segunda parte, Candela busca en una cueva a una bruja para que la ayude a acabar con esos malos tratos y a vencer el miedo, pero "la bruja es la excusa, es ella quien tiene que hacerlo" para que, en la tercera, "llegue la liberación y recupere su dignidad" enfrentándose al espectro de su amante.

Para esta versión de su autor fetiche y gracias a quien La Fura dels Baus entró en la ópera (concretamente con 'L'Atlàntida'), la compañía catalana ha alargado la trama en la primera parte "imaginando al historia del maltratador" arrancando con la boda entre Candela y Carmelo, los celos o su encierro. Tampoco faltará toda la espectacularidad a la que nos tienen acostumbrados en sus puestas en escena, donde habrá fuego real, creado con polen procedente de Nepal, 2.000 litros de agua y las oníricas proyecciones grabadas en los años veinte por José Val del Omar en las cuevas granadinas.

"Hemos intentado poner nuestro granito de arena para que sea conocida esta versión y que María de la O Lejárraga aparezca ya como libretista", resume. "Nuestra versión es un acto contra la ignorancia, un acto de concienciación feminista, de la fuerza cultural de la palabra". Y es por ello por lo que en este amor brujo el fuego y la palabra se erigen, más si cabe, como el conjuro contra las ataduras y la ignorancia de Candela, Lejárraga y todas las mujeres.

Teatro Ópera La Fura dels Baus
El redactor recomienda