22/06/2012
(06:00)
La Ley del Cine de Cataluña es incompatible con las normas europeas. Así lo dijo ayer la Comisión Europea, que emitió un dictamen sobre esa norma tras una interpelación de dos eurodiputados del PP, Santiago Fisas y Pablo Arias. La ley fue aprobada en junio 2010 con los votos a favor del Tripartito y de CiU,mientras que votaron en contra PP y Ciutadans. Total, 117 votos contra 17.
El texto obliga a que, en siete años, el 50% de las películas distribuidas en esta comunidad tengan que ser dobladas o subtituladas en catalán, pero las españolas no están obligadas a ello. Y eso, dice la CE, es contrario a la libre circulación de servicios, ya que es discriminatorio respecto a las producciones de los restantes países miembros. Así, da dos meses a Cataluña para que cambie la ley o llevará el tema al Tribunal de Justicia de la UE.
En el dictamen emitido por la CE se constata, pues, que todos los filmes producidos en Europa se ven afectados por la ley catalana. Pero, además, ello les supone costes adicionales, ya que para doblar las películas han de gastar entre 25.000 y 77.000 euros más y por subtitularlas, entre 2.000 y 5.730 euros.
Desde Estados Unidos, donde está de viaje oficial, el presidente de la Generalitat, Artur Mas, advirtió que la resolución no rompe la filosofía de la ley y que se adaptará el texto a las exigencias europeas. El consejero de Cultura, Ferran Mascarell, por su parte, destacó que el fallo comunitario no cuestiona el catalán. Mascarell había llegado el año pasado a un acuerdo con las majors para flexibilizar la aplicación de la ley. El consejero renunció a implantar cuotas por la fuerza y logró que las grandes multinacionales se aviniesen a doblar al catalán una treintena de títulos al año.
La nueva polémica
Pero la Plataforma per la Llengua, una de las organizaciones cívicas más subvencionadas y más activas en la defensa del catalán, coge el tema, precisamente, por su lado más polémico: pide “que se apliquen las mismas condiciones que tienen las obras cinematográficas europeas a las españolas en versión castellana y, por tanto, se prevea que estas últimas se doblen también al catalán”.
El consejero Ferran Mascarell, sin embargo, puso un poco de seny (sentido común) en el debate: descartó eximir a las producciones europeas de doblar los filmes, pero también descarta obligar a doblar las películas en castellano. ”No creemos problemas que no tenemos. El castellano no tiene ni tendrá ningún problema en Cataluña”, subrayó
La Plataforma enviará al Gobierno un nuevo redactado del artículo 18, que es el que la CE obliga a cambiar. Además, para esta entidad, el dictamen “demuestra que el objetivo de la ley es plenamente legítimo, ya que la incompatibilidad radica, precisamente, en el trato de privilegio que ahora tiene el castellano respecto a otras lenguas europeas”. Asimismo, destaca que otros territorios tienen legislaciones para promover sus lenguas oficial, como el Quebec, Finlandia (las películas con más de una copia se han de distribuir en finés y sueco, ya que una minoría de 300.000 personas hablan este último idioma) o Letonia (donde una parte de la población tiene como lengua, además del letón, el ruso).
EL REDACTOR RECOMIENDA
LA OPINIÓN DE LOS LECTORES
20
COMENTARIOS
18viajeroA3 22/06/2012 | 19:21
#16 ¿Trabajo antropológico? ¿Precisamente ahora? Que casualidad.
El problema es que no creo en las casualidades y me da la razón el hecho de que salió la noticia y rápidamente se echó tierra encima y no se ha vuelto a hablar de ello.
Es que lo sacamos todo de madre. Vds. no, claro.
14viajeroA3 22/06/2012 | 17:54
#11 El nazismo alemán comenzó como el catalanismo.
El resultado final solo es cuestión de tiempo y de acumular más poder.
¿Te parece demasiado? Entonces explícame para que, entre otras acciones "democráticas" se esté realizando la lista de apellidos tradicionales catalanes.
¿Puede ser para diferencias a los puros de los otros?
Por cierto, muy "demócrata" tu propuesta de que el moderador censure lo que no te gusta oir.
13viajeroA3 22/06/2012 | 17:49
Si se pasan por el arco del triunfo las leyes españolas y las sentencias del Tribunal Supremo, no esperarán los burócratas de Bruselas que sus recomendaciones vayan a ser no digo ya obedecidas sino ni tan siquiera escuchadas.
Para los independentistas/separatistas las únicas leyes o sentencias que hay que obedecer son las que digan lo que ellos quieren oír. Lo demás es fascismo y ataques a su "patria".
En fin, si cuela, cuela....
12extrafolario 22/06/2012 | 16:23
Simplemente recordar a aquellos que acuden a la palabra "democrático" como acudían los griegos [antiguos] al templo de Zeus, que Hitler ganó todas las elecciones a las que se presentó, y sin ir tan lejos, Franco era aclamado allá donde iba, [por ejemplo, Barcelona]. Ah¡ que etimologicamente, Nazi viene de de Nacionalísmo, que esto son echos, realidades, no opiniones.
11dcalvet 22/06/2012 | 15:53
#6 Pero que tonterías dices.
Comparar un movimiento democrático con una dictadura criminal debería ser delito. Y que el moderador no elimine este tipo de comentarios que son ofensivos para las víctimas de esa dictadura, a las que trivializa en su sufrimiento, es imperdonable.
Reflexiona y respeta a los que, de verdad, han sufrido el nazismo.