¿Una versión del himno de la Champions también cantado en italiano?
En el ensayo de la entrada de jugadores, por la megafonía de San Siro sonó un himno de la Champions al que le habían añadido una voz de tenor cantando en italiano
A falta de que cuando se acerquen las 20:45 horas y salgamos de dudas, parece que la UEFA tiene una sorpresa preparada para todos los presentes en San Siro y los que vean la final de la Champions League en directo. El himno de la Champions no será el mismo al que estamos acostumbrados. Y la versión es sensiblemente peor.
Ensayo general de la entrada de los equipos #UCLfinal pic.twitter.com/YAYTkme5VJ
— Jesús Garrido (@jgarridog7) 28 de mayo de 2016
Por lo que se pudo apreciar en el ensayo general de la entrada de los jugadores, el himno que se podía oír en la megafonía era el mismo de siempre, pero con una voz de tenor cantando en italiano por encima, diciendo lo mismo que dice la canción (esto es, “Estos son los campeones”), pero en la lengua local. Prepárense, por si se confirma que será la versión definitiva, para un himno al que no están acostumbrados.
Aunque,claro, también es posible que no lo oigan, porque se prevé pitada de las dos aficiones, molestas con la UEFA por haber sancionado a sus clubes con dos ventanas sin poder fichar, por la contratación irregular de menores, tal y como hizo anteriormente con el FC Barcelona.
A falta de que cuando se acerquen las 20:45 horas y salgamos de dudas, parece que la UEFA tiene una sorpresa preparada para todos los presentes en San Siro y los que vean la final de la Champions League en directo. El himno de la Champions no será el mismo al que estamos acostumbrados. Y la versión es sensiblemente peor.
- El Bernabéu se venga: "Piqué, cabrón, saluda al campeón" El Confidencial
- Guía práctica para aprovechar al máximo el viaje a Milán por la final de Champions Vídeo: Julio Cerezo Jesús Garrido
- La plantilla del Real Madrid no quiso revelar la identidad de sus invitados a la final Alonso Castilla