Es noticia
Luis Enrique, sobre Garitano: "Sólo faltaría que no pudiera responder en su idioma"
  1. Deportes
  2. Fútbol
el entrenador del eibar, en almería

Luis Enrique, sobre Garitano: "Sólo faltaría que no pudiera responder en su idioma"

"¿Pasa algo?", preguntó el técnico del Eibar a un periodista que se estaba quejando. "Sí, claro que pasa algo, que no nos enteramos", le respondió ésta, ante lo que Garitano decidió levantarse e irse

Foto: Gaizka Garitano, técnico del Eibar (Efe)
Gaizka Garitano, técnico del Eibar (Efe)

"Sólo faltaría que no pudiera responder en su idioma", respondió Luis Enrique al ser preguntado por el incidente del técnico del Eibar, Gaizka Garitano, en Eibar. Basta con ver las imágenes para entender que éstehizo lo correcto alabandonarla salade prensa del Estadio de los Juegos del Mediterráneo, de Almería, al minuto y medio de empezar su comparecencia. Garitano se levantó y se marchó por donde había entradoporquelos periodistas locales se quejaron, interrumpiéndole en dos ocasiones,deque lasprimeras preguntas y, por consiguiente,sus primerasrespuestas sobre el partido recién disputado, fueran en euskera y no en castellano.

Si Garitano no tenía bastante con laderrota (2-0) ante un rival directoen la lucha por no descender y que complica el futuro en Primera del Eibar,cuál fue su sorpresa cuando la tarde se le amargó aún más por culpa dela intolerancia o la mala educación de algunos periodistas almerienses. Por más que el jefe de prensa del club andaluz les pidiera respeto y les explicara que el técnico del Eibar primero iba a contestar en euskera y después en castellano, no hubo manera.

La comparecencia de Garitano comenzó con una pregunta en euskera, respondida por el técnico del equipoguipuzcoano en la mismalengua, lo que ya provocó las primeras quejas. El jefe de prensa del Almería pidió respeto y el técnico del equipo armero comenzó otra vez su explicación en euskera, hasta que, enfadado por el comportamiento de algunos periodistas, que volvieron a interrumpirle, les preguntó en castellano: "¿Pasa algo?". "Sí, claro que pasa algo, que no nos enteramos", le respondió un periodista. En ese momentoGaritano optó por levantarse y abandonar la sala de prensa.

El responsable de prensa del Almería volvió a recordar a los presentes: "El Almería lleva seis años en Primera, y cuando ha venido el Barcelona se han hecho primero las preguntas en catalán y luego en castellano. No sé por qué vienen esos gestos". Pero tampoco así logró que Garitano pudiera seguir respondiendo.Ante esta situación, Gaizkase levantó y abandonó la sala de prensa. Habitualmente, el entrenador del Eibar hace primero sus declaraciones pospartido en euskera en las rueda de prensay luego en castellano.

Este lunes, el diario Ideal, en su edición almeriense, tambiénreprocha la actitud de esos periodistas en la rueda de prensa. El subtítulo de la principal noticia de portada ("El Almería mantiene viva la esperanza") dice lo siguiente: "Los jugadores ganan en el campo y algunos periodistas hacen el ridículo en la rueda de prensa de Garitano".

"Hemos tenido un gran fracaso ante un rival directo, pero el equipo ha trabajado hasta el final. No se puede decir nada en este aspecto", dijoGaritano en euskera, aunque no tuvo opción de poder decirlo también en castellano. "El fallo en el primer gol nos ha hecho daño. A partir del 1-0 hemos intentado llegar al área rival, pero..." Ahí volvió a ser interrumpido, por lo que dio por terminada su comparecencia ante la prensa.

"Sólo faltaría que no pudiera responder en su idioma", respondió Luis Enrique al ser preguntado por el incidente del técnico del Eibar, Gaizka Garitano, en Eibar. Basta con ver las imágenes para entender que éstehizo lo correcto alabandonarla salade prensa del Estadio de los Juegos del Mediterráneo, de Almería, al minuto y medio de empezar su comparecencia. Garitano se levantó y se marchó por donde había entradoporquelos periodistas locales se quejaron, interrumpiéndole en dos ocasiones,deque lasprimeras preguntas y, por consiguiente,sus primerasrespuestas sobre el partido recién disputado, fueran en euskera y no en castellano.