EL ACADÉMICO SE ADELANTA AL ANUNCIO OFICIAL

Pérez Reverte anuncia que la RAE acepta 'iros' como imperativo: "Nadie decía 'idos'"

El escritor y académico ha respondido a la duda de un usuario en Twitter, aunque el cambio no será oficial hasta octubre

Foto: El escritor y académico Arturo Pérez-Reverte (Efe)
El escritor y académico Arturo Pérez-Reverte (Efe)

A ver, que levanten la mano los que decían “idos”. Sí, con “d”. Porque, aunque esta sea la forma correcta de la segunda persona del plural del imperativo del verbo "ir", la amplia mayoría española la sustituía por la incorrecta “iros”. Hasta ahora. Arturo Pérez-Reverte ha sido el que ha destapado la primicia en Twitter a raíz de la pregunta de un usuario que profesaba un acalorado debate sobre la correcta conjugación del verbo y que no dudó en pedirle ayuda a la silla T de la RAE.

Pérez Reverte anuncia que la RAE acepta 'iros' como imperativo: "Nadie decía 'idos'"

Las críticas a esta decisión (tomada "tras mucho debate") según el académico no se han hecho esperar. La RAE ha aceptado “iros” debido al uso mayoritario de su fórmula pero Twitter se ha alzado como el escudero de la gramática a gritos de “yo era un fiel defensor”.

Los cambios de la Real Academia Española suelen sacar a flote la sensibilidad de los amantes de la lengua, como ya ocurrió con la traumática eliminación de las tildes de “solo” o de “guion”. Algunos, de hecho, han aprovechado para pedir la vuelta de las tildes a un exasperado Pérez-Reverte, que poco después ironizaba sobre los fanáticos de “idos” y aclaraba que "idos" seguirá siendo correcto.

Aunque en menor medida, también hay algunas voces favorables al cambio que celebran que la Academia se adapte a los cambios naturales de la lengua.

"Iros" e "irse" en la cultura popular

Ahora que lo vamos a perder, el “idos” casi se está considerando patrimonio cultural, pero aunque todo el mundo defiende usarlo, “iros”, desde luego, estaba asentado en el habla popular. “Iros todos a tomar por culo” no es lo que Pérez-Reverte contestó a los usuarios que criticaban la decisión de la RAE (aunque bien podría), sino el título del célebre disco en directo que publicó Extremoduro en 1997 con todos sus éxitos. Por aquel entonces, “iros” no tenía hueco en la RAE pero sí un álbum.

Pero el idioma español es muy flexible. “Iros” e “idos” no son las únicas opciones para pedir a alguien que se vaya, con o sin consentimiento de la RAE. “Irsus” o “veros” siguen pululando por la cultura colectiva, esquivados (de momento) por los académicos. “Están tardando en admitir ‘irse’ como forma imperativa”, piden algunos como homenaje a las inolvidables palabras de una desbordada Lola Flores en la boda de su hija Lolita. "Si me queréis, ¡irse!", se desgañitaba entonces La Faraona. De momento no hay noticias de la RAE a este respecto.

Cultura

El redactor recomienda

Escribe un comentario... Respondiendo al comentario #1
23 comentarios
Por FechaMejor Valorados
Mostrar más comentarios