Es noticia
El sector editorial en español busca el apoyo del público yanqui
  1. Cultura
LITERATURA

El sector editorial en español busca el apoyo del público yanqui

El sector editorial en español quiere ganarse el apoyo de los lectores para abrirse hueco en el mercado de Estados Unidos, donde las ventas de libros

Foto: El sector editorial en español busca el apoyo del público yanqui
El sector editorial en español busca el apoyo del público yanqui

El sector editorial en español quiere ganarse el apoyo de los lectores para abrirse hueco en el mercado de Estados Unidos, donde las ventas de libros dedicados al público hispano no reflejan el peso demográfico de ese sector de la población. Pese a que cada vez hay un mayor número de hispanohablantes en Estados Unidos, los libros en español no disfrutan aún de un lugar destacado en el mercado editorial del país y la causa parece residir en que el público hispano no cuenta con un fácil acceso a la oferta literaria que existe en español.

Ése fue el punto de partida una conferencia que, con el nombre de En busca de la audiencia: El futuro editorial del español en EEUU, organizó el Hispanic New York Project de la Universidad de Columbia y la Americas Society de Nueva York, y en la que participaron varios representantes del mundo editorial. "Todavía estamos luchando para que todas las piezas se unan y que nuestro público sepa que producimos todos esos libros y que los pueden comprar. Esa información aún cuesta en llegar", explicó a Efe Cecilia Molinari, la directora general de Rayo, la división en español de la editorial Harper Collins, que participó en el evento.

Molinari sostuvo que aún queda "mucho trabajo por hacer" desde el sector, pero reconoció que "los medios de comunicación están ya tomando las riendas y ayudan" a que se conozca más el trabajo que desde algunas editoriales se realiza para publicar en español. Para el director del Hispanic New York Project, Claudio Iván Remeseira, la clave del éxito del sector en español recae precisamente "en crear y desarrollar un mercado de lectores".

"Pese a la crisis económica, la situación es prometedora, ya que la demografía (de hispanohablantes) sigue creciendo", dijo a Efe. "Además, hace falta demostrar y justificar a todas las editoriales que vale la pena desarrollar un mercado literario en español", ahondó Remeseira, quien, como muchos miembros del sector, considera que el público es muy variado y tiene gustos heterogéneos.

El éxito de Ruiz Zafón

En ese sentido, Patricia Arancibia, la directora y editora de la página electrónica de una de las mayores cadenas de librerías del país, Barnes & Noble, aseguró que los lectores hispanos desean encontrarse "con algo más que no sea los libros de autoayuda" que pueblan las secciones en español de muchas librerías. "El público existe y se palpa en ventas, unas cifras que han crecido y que jamás han descendido. Además se trata de un lector que busca un género y unos autores muchos más variados de lo que se cree", dijo Arancibia, quien destacó el éxito de libros como La sombra del viento, del español Carlos Ruiz Zafón, o los diccionarios de María Moliner o de la Real Academia de la Lengua.

Lo cierto, sin embargo, es que el sector editorial en español se ha basado durante mucho tiempo en un tipo de libro concreto y "destinado a construir una biblioteca de referencia", recordó Milena Alberti-Pérez, la directora de Vintage Español, de la editorial Random House. "Uno de los libros que más hemos vendido y se sigue vendiendo es 'Computadoras para todos', y no debe extrañar porque todos los nuevos inmigrantes siguen accediendo a sus primeras computadoras cuando llegan al país", dijo Alberti-Pérez.

Para Fernando Gubbins, director de la Primera Revista Latinoamericana de libros (PRL), ése es un factor en cambio, ya que ha aparecido una nueva audiencia que hay que contentar: "El público bilingüe que lee en español no porque no pueda leer en inglés, sino porque disfruta con ello y detecta un valor añadido". En la conferencia también participó Ignacio Domínguez, director de Industrias Culturales de la Oficina Comercial de la Embajada de España en Estados Unidos, desde donde dirige el programa 'America reads Spanish', destinado a la divulgación de libros en español en todas las bibliotecas del país.

El sector editorial en español quiere ganarse el apoyo de los lectores para abrirse hueco en el mercado de Estados Unidos, donde las ventas de libros dedicados al público hispano no reflejan el peso demográfico de ese sector de la población. Pese a que cada vez hay un mayor número de hispanohablantes en Estados Unidos, los libros en español no disfrutan aún de un lugar destacado en el mercado editorial del país y la causa parece residir en que el público hispano no cuenta con un fácil acceso a la oferta literaria que existe en español.

Ése fue el punto de partida una conferencia que, con el nombre de En busca de la audiencia: El futuro editorial del español en EEUU, organizó el Hispanic New York Project de la Universidad de Columbia y la Americas Society de Nueva York, y en la que participaron varios representantes del mundo editorial. "Todavía estamos luchando para que todas las piezas se unan y que nuestro público sepa que producimos todos esos libros y que los pueden comprar. Esa información aún cuesta en llegar", explicó a Efe Cecilia Molinari, la directora general de Rayo, la división en español de la editorial Harper Collins, que participó en el evento.

Molinari sostuvo que aún queda "mucho trabajo por hacer" desde el sector, pero reconoció que "los medios de comunicación están ya tomando las riendas y ayudan" a que se conozca más el trabajo que desde algunas editoriales se realiza para publicar en español. Para el director del Hispanic New York Project, Claudio Iván Remeseira, la clave del éxito del sector en español recae precisamente "en crear y desarrollar un mercado de lectores".

"Pese a la crisis económica, la situación es prometedora, ya que la demografía (de hispanohablantes) sigue creciendo", dijo a Efe. "Además, hace falta demostrar y justificar a todas las editoriales que vale la pena desarrollar un mercado literario en español", ahondó Remeseira, quien, como muchos miembros del sector, considera que el público es muy variado y tiene gustos heterogéneos.