publicidad
publicidad
 
Logo de El Confidencial
Martes, 4 de marzo de 2008 (Actualizado a las 10:01)
Expo Zaragoza 2008
   Portada    España    Cotizalia    Deportes    Comunicación    Gente    Opinión    Canales    Cultura    Ocio    En Imágenes    Vídeos    Foros      
Con Lupa Al Grano Mientras Tanto Dos Palabras Sin enmienda El Confidente
Salud Tecnología Buscador de Hoteles Expo 2008
Cine Libros
Hoteles Restaurante Viajes Motor Vinos
Vivienda En Exclusiva Sectores Lo Último
El Café

CULTURA

Tres españoles ponen una pica en Bath

Joaquim Rábago (EFE).-03/03/2008 18:49h

Votar esta noticia

Resultado (5 Votos)

enviar a un amigoimprimir

Tres premiados autores españoles, los tres leoneses por más señas, Juan Pedro Aparicio, Luis Mateo Díez y José María Merino, acaban de poner con su obra 'A Filandón' una pica en Bath.

Es la segunda vez que los tres escritores actúan en un festival literario británico —antes lo hicieron en el de Hay-on-Wye— con esa antología de microrrelatos originales en la tradición oral de las montañas leonesas, traducida por Simon Breden para la editorial Christie Books.

Según explicó Aparicio, que reside en Londres, donde es director del Instituto Cervantes, la lectura en el festival literario de Bath de varios de los cuentos, primero en inglés por un actor, y luego por cada uno de sus autores en español, fue "una gran experiencia".

"Cuando leíamos nuestros textos en español, el público, que abarrotaba la sala del Ayuntamiento local y había pagado nueve euros por cabeza para escucharlos, cerraba los ojos como buscando el reconocimiento de las palabras" y luego aplaudía después de cada lectura, recuerda Aparicio con nada disimulada satisfacción.

Aparicio, Merino y Mateo Díez habían sido invitados expresamente por el festival de Bath junto a algún otro escritor extranjero como Cees Nooteboom, autor de ese maravilloso ejemplo de literatura viajera y radiografía de un país —España— que es 'El desvío a Santiago'.

La publicación en una editorial independiente de un librito, indudablemente minoritario, como el de esos tres escritores leoneses lo considera Aparicio una especie de milagro en el panorama británico. Si se exceptúan casos aislados como los de Javier Marías, Juan Marsé, Juan Goytisolo y Vila-Matas, la mayoría de las obras de autores españoles vertidas al inglés son 'best-sellers' mundiales como 'La catedral del mar', de Ildefonso Falcones, o 'La sombra del viento', de Carlos Ruiz Zafón.

"Lo que prima a la hora de seleccionar a los autores es lo que creen que pueden vender. Aquí domina el comercio. Creo que las editoriales llegan a pagar hasta 40.000 libras para que sus libros aparezcan en los escaparates de las grandes cadenas", explica Aparicio.

"Como señaló en su día Rafael Barrett, un autor español de la generación del 98 que murió en París tras vivir en Paraguay, hoy desgraciadamente poco conocido —agrega Aparicio—, las razas latinas crean el arte y las anglosajonas lo comercializan".

"Es una frase absolutamente reveladora de nuestro tiempo. Tendríamos que aprender muchísimo de ellos. Los autores británicos ocupan páginas enteras de suplementos de diarios españoles mientras que a la inversa no se produce ese fenómeno", se lamenta el autor de 'Retratos de ambigú', premio Nadal en 1989.

Esa falta de reconocimiento de lo propio unido a cierto 'papanatismo' hacia lo extranjero no se limita al sector literario, sino que puede aplicarse también a lo que ocurre actualmente con las artes plásticas, en las que le resulta muy difícil a los creadores españoles abrirse paso fuera mientras que los extranjeros encuentran fácil acogida en galerías y ferias de arte españolas.

"En España más del 50% de lo que se edita son traducciones, con lo que la literatura universal está al alcance incluso de las editoriales independientes, pero aquí en Inglaterra apenas se traduce un 2 o un 3%, con lo que el terreno que les queda a las editoriales pequeñas —dice Aparicio— es mucho más reducido".

Y agrega: "Oí una vez decir al responsable de un medio cultural inglés que al igual que a los españoles nos satisface consumir nuestros vinos, que tienen mucha calidad, a ellos les basta y sobra con su literatura, a lo que yo le repliqué que a los españoles nos vino muy bien conocer otros caldos para mejorar los nuestros".

Votar esta noticia

Resultado (5 Votos)

enviar a un amigoimprimir

Enlaces patrocinados

Todos los derechos reservados © Prohibida la reproducción total o parcial

Auditado por Ojd