publicidad
publicidad

www.cotizalia.com www.vanitatis.com

Logo EL Confidencial
Jueves, 26 de junio de 2008
Expo Zaragoza 2008
PORTADA   España   Deportes   Comunicación   Opinión    Canales     Cultura    Ocio    Multimedia    Foros      
Con Lupa Al Grano Mientras Tanto Dos Palabras Sin enmienda El Confidente
Salud Tecnología Expo 2008 Canal Empleo
El Cultiberio Cine Libros Arte Teatro Música
Hoteles Restaurante Viajes Motor Vinos
Vivienda En Exclusiva Sectores Lo Último
En Imágenes Álbum Vídeos
El Café

ESPAÑA

Los padres vascos se rebelan contra el decreto que obliga a los niños a estudiar sólo en euskera

decreto currículum vasco

@Ana Victoria Suárez.- 14/02/2008

Deja tu comentario (188)

Votar esta noticia

Resultado (215 Votos)

enviar a un amigoimprimir

Los padres vascos se rebelan contra el decreto que obliga a los niños a estudiar sólo en euskera
 

Nada de ‘dos por dos, cuatro’. En el País Vasco se aprende bi bider bi, lau. A partir del curso que viene y por decreto, se estudiará exclusivamente en euskera en la totalidad de los colegios que se encuentren bajo el Gobierno de Juan José Ibarretxe. Todo un ‘euskodecretazo’ que tiene en vilo a gran parte de los padres de esta comunidad, quienes no han tenido más remedio que organizarse. A finales del pasado año, nacía en Álava la Plataforma por la Libertad de Elección Lingüística, a la que se han ido añadiendo familias de Vizcaya y Guipúzcoa hasta conformar en poco tiempo un grupo de 500 asociados. Su reivindicación es muy simple: “Defendemos el derecho de cualquier ciudadano de la Comunidad Autónoma del País Vasco a estudiar en cualquiera de las dos lenguas oficiales, el euskera y el castellano”.

Libertad de Elección Lingüística no llegó a tiempo para denunciar el decreto de currículum vasco 175/2007: “Se nos pasó el plazo para poder recurrir porque aún no nos habíamos organizado, pero sí lo hizo el Partido Popular vasco”, recuerdan sus portavoces a El Confidencial. De hecho, ayer miércoles el Tribunal Superior de Justicia vasco admitió a trámite la citada denuncia. Sin embargo, la polémica norma también se encuentra recurrida por una comunidad distinta, Navarra, y todo porque en el contenido de la nueva educación vasca no se habla de Euskadi sino de Euskal Herria, englobando en este término tanto a la región vecina como el conocido como País Vasco francés.

La nueva norma, en vigor desde noviembre de 2007, establece “todo lo que se considera necesario para la formación básica de todos los vascos”. A saber: ‘euskara batua’ como lengua principal de las enseñanzas primaria y secundaria y conocimientos de la cultura vasca. El texto legal entiende necesario “conocer, valorar y respetar los aspectos básicos de la cultura y la historia de Euskal Herria, patrimonio artístico, diversidad de culturas y sociedades y analizar los mecanismos y valores que rigen el funcionamiento de las mismas”. A fin de cuentas, que el alumno “se identifique como ciudadano vasco en un entorno multicultural”.

Pero es la obligatoriedad del ‘euskara batua’ (euskera unificado, que nació en los años 60 cuya principal base es el guipuzcoano y que se convirtió en lengua cooficial junto al castellano) es lo que ha puesto de uñas a gran parte de las familias vascas. El movimiento nació cuando en dos colegios de Vitoria en los días previos a la Navidad anunciaron la puesta en marcha de la imposición del euskera en todas las asignaturas, con prisas y casi sin información. Da la casualidad de que estos colegios eran bilingües, pero en castellano e inglés. “Mis hijos hablan euskera desde muy pequeños, su padre les habla en euskera”, explica una de las madres afectadas, “pero nosotros queremos que estudien en castellano y en inglés”.

Así las cosas, los padres de Libertad de Elección Lingüística no entienden por qué se anula el modelo actual de educación que consiste en tres modelos: A, educación en castellano con una asignatura de euskera; B, bilingüe castellano-euskera; D, educación en euskera con una asignatura de castellano. Tal es la desesperación de las familias, que algunas de ellas han manifestado a este diario que se están planteando “crear una cooperativa para fundar un colegio en la localidad burgalesa de Miranda de Ebro, a 30 kilómetros de Vitoria, para llevar allí a nuestros hijos y que estudien sólo en castellano”.

Uso real del euskera

La Plataforma por la Libertad de Elección Lingüística recuerda que el Cluster de Sociolingüística en su informe de 2006 estima el uso del euskera en la calle en un 14,2%. Por provincias, se habla más en Guipúzcoa con un 32,7%, seguido de un 10,4% en Álava y un 4,7% en Álava. Además, defienden que la UNESCO indica que la educación en la lengua materna es fundamental para afianzar los conocimientos adquiridos. Asimismo, “ha sido reconocido implícitamente por el propio departamento de Educación del Gobierno Vasco puesto que no ha permitido que lo exámenes del proyecto PISA 2006 de la OCDE se realizaran en el idioma en el que se estudia, sino que ha obligado a realizarlos en la lengua materna”.

La movilización de las familias no sólo ha sido respaldada por el Partido Popular: “También hemos recibido el apoyo del partido socialista. Estarán con nosotros con la condición de que el PP no abandere la causa a través de nuestra plataforma, pero nosotros somos una asociación totalmente apolítica, nos mueve la preocupación por la educación de nuestros hijos”. Por el momento, en la tarde de ayer, se celebró una junta de la asociación con el objetivo de informar de la situación a los padres afectados e interesados en participar en lucha y está prevista una reunión con el consejero de Educación Tontxu Campos. El camino contra el ‘euskodecretazo’ tiene aún muchos obstáculos que salvar.

Votar esta noticia

Resultado (215 Votos)

enviar a un amigoimprimir

Enlaces patrocinados

Opiniones de los lectores (188)

Deja tu comentario

188. usuario registrado errozate14/02/2008, 22:32 h.

Latorre. Estaba en Wikipedia viendo lo del Pacto de Tinell. Como lo mencionan tanto por aquí. Yo lo desconocía.

Por cierto, en Wikipedia, a la izquierda existen una serie de idiomas como aragonés, asturianu,... en los que hay artículos en la enciclopedia.

Está muy bien, porque uno accede en los diferentes idiomas y ve los artículos que tiene cada idioma.

Así el inglés 2 millones y pico. El alemán 700.000. El español 300.000. El catalán 100.000. El vasco 25.000.

Y se hace uno una idea de la supremacía del inglés y lo muy por encima que está el alemán respecto al español.

Le recomiendo el ejercicio, para que vea que el catalán es al español, lo que el español al alemán.

Nosotros le llamabamos regla de tres y ahora le llaman proporcionalidad.

  marcar ofensivo Marcar como ofensivo

187. usuario registrado A.Latorre Serra14/02/2008, 22:30 h.

Por cierto San Marino, El Vaticano; Malta y Andorra tambien son naciones, cosa que no son ninguna de las comunidades autonomas de España.

(llameme ruin, pero no he podido evitarlo....)

  marcar ofensivo Marcar como ofensivo

186. usuario registrado A.Latorre Serra14/02/2008, 22:24 h.

¿Se da usted por aludido cuando hablo de no-cultura? ¿Despreciar un "producto" es un insulto?.

Yo creo que la respuesta es no (a las dos preguntas), sinceramente....

Escribo para poner en claro HECHOS; opiniones las justas, y la negación de libertades NO ES UNA LIBERTAD NI UN DERECHO (eso me lo dará usted como un hecho y no se le ocurra mencionar eso de que los derechos de uno acaban donde perjudican a otro, que la enseñanza en Español no perjudica a nadie).

Prefiero decirle a un nacionalista decirle lo claro que la lleva dandome igual como le siente que darle una palmadita en su espalda y desde luego NO TOLERO QUE SE MIENTA SOBRE MIS APELLIDOS ARAGONESES, sin que ello signifique un desprecio a Cataluña.

Prefiero ser claro que suave.

España es una nacion (cataluña y comunidad autonoma vasca NO)

La lengua materna (que no tiene por que ser la lengua que se usa habitualmente) DE TODOS LOS ESPAÑOLES es el español.

Todas las personas nacidas en territorio español de padres de nacionalidad española son ESPAÑOLES con independencia de que les guste o no.

Mas realidad y menos paños calientes, por favor....

  marcar ofensivo Marcar como ofensivo

185. usuario registrado errozate14/02/2008, 22:15 h.

Oiga, señor LATORRE, ¿quiere ud. decir que hay nazis entre nosotros?

Sinceramente, me parece un poco exagerado.


Por cierto, METANSE SU NO CULTURA DONDE LES QUEPA no es insulto, según ud.

  marcar ofensivo Marcar como ofensivo

184. usuario registrado A.Latorre Serra14/02/2008, 22:05 h.

No estoy en absoluto alterado, pero no tolero ni tolerare nunca el fascismo liberticida, y no veo por que no apoyar en todo lo posible a los españoles que sufren el fascismo en la comunidad autonoma vasca y ven que a sus hijos no se les puede impartir la educación en su lengua materna.

No he insultado a nadie en mis "posts" (ni insultare nunca), justo al reves que lo que ha pasado aqui.

Algunos me dicen que alimento a los nacionalistas con mis palabaras, yo digo que solo los enfrento a su triste realidad. Realidad de España que nunca cambiará ni sus fronteras ni su lengua ni nada para satisfacer a la minoría desadaptada.

Quien se pica, ajos come, AJO, AGUA Y RESINA y por cierto, y eso sobre todo si que me toca en los personal; MIS DOS APELLIDOS SON ARAGONESES TENGO LOS ESTUDIOS HERALDICOS Y LOS DOS SON ARAGONESES ARAGON NO ES CATALUÑA; AL IGUAL QUE VALENCIA Y BALEARES TAMPOCO. SI ME APELLIDARA SETVALLS (APELLIDO PROCEDENTE DE LERIDA; POR PONER UN EJPL.) ENTONCES SI TENDRIA UN APELLIDO CATALAN (COMO MUCHOS ESPAÑOLES DE BIEN) PERO NO ES EL CASO Y ME JODE ENORMEMENTE QUE CUALQUIER PATAN NAZI JUEGE CON MIS APELLIDOS.

Gracias....

  marcar ofensivo Marcar como ofensivo

El equipo de redacción revisará las opiniones para evitar la difusión de comentarios no apropiados o insultos. El horario del foro es de 07:00 a 23:00 h, con horario restringido a los invitados de 10:00 a 19:00 h. Fuera de ese horario no se incluirán opiniones.

Ver más comentarios    Deja tu comentario

Todos los derechos reservados © Prohibida la reproducción total o parcial

atlas
Auditado por Ojd

ir a Cotizalia

El Confidencial

ir a Vanitatis